HU/BG 10.41: Difference between revisions

(Created page with "B41 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 10|TIZ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 10. fejezet|B41]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 10. fejezet|H41]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 10|TIZEDIK FEJEZET: Az Abszolút fensége]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 10|TIZEDIK FEJEZET: Az Abszolút fensége]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 10.40]] '''[[HU/BG 10.40|BG 10.40]] - [[HU/BG 10.42|BG 10.42]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 10.42]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 10.40]] '''[[HU/BG 10.40|BG 10.40]] - [[HU/BG 10.42|BG 10.42]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 10.42]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 39. VERS ====
==== 41. VERS ====
 
<div class="devanagari">
:यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ।
:तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् ॥४१॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
yat yat – bármi; vibhūti – fenséggel; mat – rendelkező; sattvam – lét; śrī-mat – gyönyörű; ūrjitam – dicső; eva – bizony; vā – vagy; tat tat – mindazok; eva – bizony; avagaccha – tudd; tvam – te; mama – az Én; tejaḥ – pompámnak; aṁśa – egy részéből; sambhavam – származó.
''yat yat'' – bármi; ''vibhūti'' – fenséggel; ''mat'' – rendelkező; ''sattvam'' – lét; ''śrī-mat'' – gyönyörű; ''ūrjitam'' – dicső; ''eva'' – bizony; '''' – vagy; ''tat tat'' – mindazok; ''eva'' – bizony; ''avagaccha'' – tudd; ''tvam'' – te; ''mama'' – az Én; ''tejaḥ'' – pompámnak; ''aṁśa'' – egy részéből; ''sambhavam'' – származó.
</div>
</div>



Latest revision as of 19:04, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


41. VERS

यद्यद्विभूतिमत्सत्त्वं श्रीमदूर्जितमेव वा ।
तत्तदेवावगच्छ त्वं मम तेजोंऽशसम्भवम् ॥४१॥
yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-'ṁśa-sambhavam

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yat yat – bármi; vibhūti – fenséggel; mat – rendelkező; sattvam – lét; śrī-mat – gyönyörű; ūrjitam – dicső; eva – bizony; – vagy; tat tat – mindazok; eva – bizony; avagaccha – tudd; tvam – te; mama – az Én; tejaḥ – pompámnak; aṁśa – egy részéből; sambhavam – származó.

FORDÍTÁS

Tudd meg, hogy minden fenséges, gyönyörű és dicsőséges teremtmény pompám szikrájából születik csupán!

MAGYARÁZAT

Tudnunk kell, hogy minden dicső vagy gyönyörű dolog – legyen akár az anyagi, akár a lelki világban – Kṛṣṇa fenségének csupán töredék megnyilvánulása. Mindent, ami különlegesen fenséges, Kṛṣṇa fensége képviselőjének kell tekintenünk.