HU/BG 15.9: Difference between revisions

(Created page with "B09 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 15|TIZ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 15. fejezet|B09]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 15. fejezet|H09]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 15|TIZENÖTÖDIK FEJEZET: A Legfelsőbb Személy elérésének yogája]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 15|TIZENÖTÖDIK FEJEZET: A Legfelsőbb Személy elérésének yogája]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 15.8]] '''[[HU/BG 15.8| BG 15.8]] - [[HU/BG 15.10|BG 15.10]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 15.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 15.8]] '''[[HU/BG 15.8|BG 15.8]] - [[HU/BG 15.10|BG 15.10]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 15.10]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 9. VERS   ====
==== 9. VERS ====
 
<div class="devanagari">
:श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च ।
:अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते ॥९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
śrotram – fület; cakṣuḥ – szemet; sparśanam – érintést; ca – is; rasanam – nyelvet; ghrāṇam – a szaglás képességét; eva – is; ca – és; adhiṣṭhāya – birtokolva; manaḥ – elmét; ca – is; ayam – ő; viṣayān – az érzéktárgyakat; upasevate – élvezi.
''śrotram'' – fület; ''cakṣuḥ'' – szemet; ''sparśanam'' – érintést; ''ca'' – is; ''rasanam'' – nyelvet; ''ghrāṇam'' – a szaglás képességét; ''eva'' – is; ''ca'' – és; ''adhiṣṭhāya'' – birtokolva; ''manaḥ'' – elmét; ''ca'' – is; ''ayam'' – ő; ''viṣayān'' – az érzéktárgyakat; ''upasevate'' – élvezi.
</div>
</div>


Line 22: Line 27:


<div class="translation">
<div class="translation">
''' Az élőlény egy újabb durvafizikai testet kap, bizonyos fajta füllel, szemmel, nyelvvel, orral és érintésérzékkel, melyeket az elme fog össze, s így élvezheti az érzékek tárgyainak egy adott csoportját. '''
'''Az élőlény egy újabb durvafizikai testet kap, bizonyos fajta füllel, szemmel, nyelvvel, orral és érintésérzékkel, melyeket az elme fog össze, s így élvezheti az érzékek tárgyainak egy adott csoportját.'''
</div>
</div>


Line 32: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 15.8]] '''[[HU/BG 15.8| BG 15.8]] - [[HU/BG 15.10|BG 15.10]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 15.10]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 15.8]] '''[[HU/BG 15.8|BG 15.8]] - [[HU/BG 15.10|BG 15.10]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 15.10]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:54, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

श्रोत्रं चक्षुः स्पर्शनं च रसनं घ्राणमेव च ।
अधिष्ठाय मनश्चायं विषयानुपसेवते ॥९॥
śrotraṁ cakṣuḥ sparśanaṁ ca
rasanaṁ ghrāṇam eva ca
adhiṣṭhāya manaś cāyaṁ
viṣayān upasevate

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrotram – fület; cakṣuḥ – szemet; sparśanam – érintést; ca – is; rasanam – nyelvet; ghrāṇam – a szaglás képességét; eva – is; ca – és; adhiṣṭhāya – birtokolva; manaḥ – elmét; ca – is; ayam – ő; viṣayān – az érzéktárgyakat; upasevate – élvezi.

FORDÍTÁS

Az élőlény egy újabb durvafizikai testet kap, bizonyos fajta füllel, szemmel, nyelvvel, orral és érintésérzékkel, melyeket az elme fog össze, s így élvezheti az érzékek tárgyainak egy adott csoportját.

MAGYARÁZAT

Ha tehát az élőlény tudata a kutyák és macskák szintjére süllyed, akkor a következő életében kutya- vagy macskatestet kap, s azt élvezi. A tudat eredetileg tiszta, mint a víz. Ha azonban a vízbe színes festéket keverünk, elszíneződik. Éppen így a tudat is tiszta, mivel a lélek tiszta, az anyagi kötőerőkkel kapcsolatba kerülve azonban megváltozik. Az igazi tudat a Kṛṣṇa-tudat, ezért az él valóban tiszta életet, aki Kṛṣṇa-tudatú. Ha azonban tudatát az anyagi mentalitás valamilyen formája beszennyezi, következő életében annak megfelelően kap anyagi testet. S ez nem feltétlenül jelent emberi testet. Nyolcmillió-négyszázezer faj létezik, s az élőlény megjelenhet macskák, kutyák, disznók, félistenek között vagy bármely más fajban.