HU/BG 18.15: Difference between revisions

(Created page with "B015 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TI...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|B015]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H15]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.14]] '''[[HU/BG 18.14| BG 18.14]] - [[HU/BG 18.16|BG 18.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.16]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.14]] '''[[HU/BG 18.14| BG 18.14]] - [[HU/BG 18.16|BG 18.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.16]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 15. VERS  ====
==== 15. VERS  ====
<div class="devanagari">
:शरीरवाङ्मनोभिर्यत्कर्म प्रारभते नरः ।
:न्याय्यं वा विपरीतं वा पञ्चैते तस्य हेतवः ॥१५॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
: śarīra-vāṅ-manobhir yat  
:śarīra-vāṅ-manobhir yat  
:karma prārabhate naraḥ
:karma prārabhate naraḥ
:nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā  
:nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā  
:pañcaite tasya hetavaḥ</div>
:pañcaite tasya hetavaḥ
</div>


==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
śarīra – a test; vāk – a beszéd; manobhiḥ – és az elme által; yat – amilyen; karma – tettre; prārabhate – vállalkozik; naraḥ – az ember; nyāyyam – helyesre; vā – vagy; viparītam – az ellenkezőjére; vā – vagy; pañca – öt; ete – ezek; tasya – annak; hetavaḥ – okai.</div>
''śarīra'' – a test; ''vāk'' – a beszéd; ''manobhiḥ'' – és az elme által; ''yat'' – amilyen; ''karma'' – tettre; ''prārabhate'' – vállalkozik; ''naraḥ'' – az ember; ''nyāyyam'' – helyesre; '''' – vagy; ''viparītam'' – az ellenkezőjére; '''' – vagy; ''pañca'' – öt; ''ete'' – ezek; ''tasya'' – annak; ''hetavaḥ'' – okai.
</div>


==== FORDÍTÁS ====
==== FORDÍTÁS ====

Latest revision as of 20:12, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


15. VERS

शरीरवाङ्मनोभिर्यत्कर्म प्रारभते नरः ।
न्याय्यं वा विपरीतं वा पञ्चैते तस्य हेतवः ॥१५॥
śarīra-vāṅ-manobhir yat
karma prārabhate naraḥ
nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
pañcaite tasya hetavaḥ

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śarīra – a test; vāk – a beszéd; manobhiḥ – és az elme által; yat – amilyen; karma – tettre; prārabhate – vállalkozik; naraḥ – az ember; nyāyyam – helyesre; – vagy; viparītam – az ellenkezőjére; – vagy; pañca – öt; ete – ezek; tasya – annak; hetavaḥ – okai.

FORDÍTÁS

Ez az öt tényező idéz elő minden helyes vagy helytelen tettet, amit az ember a testével, elméjével vagy beszédével végrehajt.

MAGYARÁZAT

A „helyes” és „helytelen” szavak nagyon fontosak ebben a versben. Helyes tetteken az írások parancsai szerint végrehajtott cselekedeteket értjük, helytelen tetteken pedig azokat, melyek ellentétben állnak az írások elveivel. Erre az öt tényezőre azonban minden tett tökéletes végzéséhez szükség van.