HU/BG 18.15: Difference between revisions
(Created page with "B015 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TI...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H15]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.14]] '''[[HU/BG 18.14| BG 18.14]] - [[HU/BG 18.16|BG 18.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.16]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.14]] '''[[HU/BG 18.14| BG 18.14]] - [[HU/BG 18.16|BG 18.16]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.16]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 15. VERS ==== | ==== 15. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:शरीरवाङ्मनोभिर्यत्कर्म प्रारभते नरः । | |||
:न्याय्यं वा विपरीतं वा पञ्चैते तस्य हेतवः ॥१५॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: śarīra-vāṅ-manobhir yat | :śarīra-vāṅ-manobhir yat | ||
:karma prārabhate naraḥ | :karma prārabhate naraḥ | ||
:nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā | :nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā | ||
:pañcaite tasya hetavaḥ</div> | :pañcaite tasya hetavaḥ | ||
</div> | |||
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ==== | ==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ==== | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
śarīra – a test; vāk – a beszéd; manobhiḥ – és az elme által; yat – amilyen; karma – tettre; prārabhate – vállalkozik; naraḥ – az ember; nyāyyam – helyesre; vā – vagy; viparītam – az ellenkezőjére; vā – vagy; pañca – öt; ete – ezek; tasya – annak; hetavaḥ – okai.</div> | ''śarīra'' – a test; ''vāk'' – a beszéd; ''manobhiḥ'' – és az elme által; ''yat'' – amilyen; ''karma'' – tettre; ''prārabhate'' – vállalkozik; ''naraḥ'' – az ember; ''nyāyyam'' – helyesre; ''vā'' – vagy; ''viparītam'' – az ellenkezőjére; ''vā'' – vagy; ''pañca'' – öt; ''ete'' – ezek; ''tasya'' – annak; ''hetavaḥ'' – okai. | ||
</div> | |||
==== FORDÍTÁS ==== | ==== FORDÍTÁS ==== |
Latest revision as of 20:12, 27 June 2018
15. VERS
- शरीरवाङ्मनोभिर्यत्कर्म प्रारभते नरः ।
- न्याय्यं वा विपरीतं वा पञ्चैते तस्य हेतवः ॥१५॥
- śarīra-vāṅ-manobhir yat
- karma prārabhate naraḥ
- nyāyyaṁ vā viparītaṁ vā
- pañcaite tasya hetavaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śarīra – a test; vāk – a beszéd; manobhiḥ – és az elme által; yat – amilyen; karma – tettre; prārabhate – vállalkozik; naraḥ – az ember; nyāyyam – helyesre; vā – vagy; viparītam – az ellenkezőjére; vā – vagy; pañca – öt; ete – ezek; tasya – annak; hetavaḥ – okai.
FORDÍTÁS
Ez az öt tényező idéz elő minden helyes vagy helytelen tettet, amit az ember a testével, elméjével vagy beszédével végrehajt.
MAGYARÁZAT
A „helyes” és „helytelen” szavak nagyon fontosak ebben a versben. Helyes tetteken az írások parancsai szerint végrehajtott cselekedeteket értjük, helytelen tetteken pedig azokat, melyek ellentétben állnak az írások elveivel. Erre az öt tényezőre azonban minden tett tökéletes végzéséhez szükség van.