HU/BG 18.24: Difference between revisions

(Created page with "B24 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TIZ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|B24]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H24]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.23]] '''[[HU/BG 18.23| BG 18.23]] - [[HU/BG 18.25|BG 18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.25]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.23]] '''[[HU/BG 18.23| BG 18.23]] - [[HU/BG 18.25|BG 18.25]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.25]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 24. VERS  ====
==== 24. VERS  ====
<div class="devanagari">
:यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
:क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 10: Line 15:
:sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
:sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
:kriyate bahulāyāsaṁ  
:kriyate bahulāyāsaṁ  
:tad rājasam udāhṛtam </div>
:tad rājasam udāhṛtam
</div>


==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
yat – ami; tu – de; kāma-īpsunā – a gyümölcsöző eredményre vágyó által; karma – tett; sa-ahaṅkāreṇa – hamis egóval; vā – vagy; punaḥ – ismét; kriyate – végrehajtott; bahula-āyāsam – nagy erőfeszítéssel; tat – az; rājasam – a szenvedély kötőerejében lévő; udāhṛtam – úgy tekintik.</div>
''yat'' – ami; ''tu'' – de; ''kāma-īpsunā'' – a gyümölcsöző eredményre vágyó által; ''karma'' – tett; ''sa-ahaṅkāreṇa'' – hamis egóval; '''' – vagy; ''punaḥ'' – ismét; ''kriyate'' – végrehajtott; ''bahula-āyāsam'' – nagy erőfeszítéssel; ''tat'' – az; ''rājasam'' – a szenvedély kötőerejében lévő; ''udāhṛtam'' – úgy tekintik.
</div>


==== FORDÍTÁS ====
==== FORDÍTÁS ====

Latest revision as of 20:15, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


24. VERS

यत्तु कामेप्सुना कर्म साहंकारेण वा पुनः ।
क्रियते बहुलायासं तद्राजसमुदाहृतम् ॥२४॥
yat tu kāmepsunā karma
sāhaṅkāreṇa vā punaḥ
kriyate bahulāyāsaṁ
tad rājasam udāhṛtam

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yat – ami; tu – de; kāma-īpsunā – a gyümölcsöző eredményre vágyó által; karma – tett; sa-ahaṅkāreṇa – hamis egóval; – vagy; punaḥ – ismét; kriyate – végrehajtott; bahula-āyāsam – nagy erőfeszítéssel; tat – az; rājasam – a szenvedély kötőerejében lévő; udāhṛtam – úgy tekintik.

FORDÍTÁS

Azt a tettet azonban, amelyet nagy erőfeszítéssel, hamis éntudatban végez a vágyait kielégíteni óhajtó, a szenvedély kötőerejébe tartozónak tekintik.