HU/BG 18.31: Difference between revisions

(Created page with "B31 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TIZ...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|B31]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H31]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.30]] '''[[HU/BG 18.30|BG 18.30]] - [[HU/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.30]] '''[[HU/BG 18.30|BG 18.30]] - [[HU/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.32]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 31. VERS  ====
==== 31. VERS  ====
<div class="devanagari">
:यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
:अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी ॥३१॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
Line 11: Line 16:
:ayathāvat prajānāti
:ayathāvat prajānāti
:buddhiḥ sā pārtha rājasī
:buddhiḥ sā pārtha rājasī
</div>
</div>


==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====
==== SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS ====


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
yayā – ami által; dharmam – a vallás elveit; adharmam – a vallástalanságot; ca – és; kāryam – a végrehajtandó tettet; ca – is; akāryam – az elkerülendő tettet; eva – bizony; ca – is; ayathā-vat – tökéletlenül; prajānāti – ismeri; buddhiḥ – értelem; sā – az; pārtha – ó, Pṛthā fia; rājasī – a szenvedély kötőerejében lévő.
''yayā'' – ami által; ''dharmam'' – a vallás elveit; ''adharmam'' – a vallástalanságot; ''ca'' – és; ''kāryam'' – a végrehajtandó tettet; ''ca'' – is; ''akāryam'' – az elkerülendő tettet; ''eva'' – bizony; ''ca'' – is; ''ayathā-vat'' – tökéletlenül; ''prajānāti'' – ismeri; ''buddhiḥ'' – értelem; '''' – az; ''pārtha'' – ó, Pṛthā fia; ''rājasī'' – a szenvedély kötőerejében lévő.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
''' Az az értelem, amely nem tud különbséget tenni a vallás és a vallástalanság, valamint a végrehajtandó és az elkerülendő tettek között, a szenvedély kötőerejében van, ó, Pṛthā fia.'''
''' Az az értelem, amely nem tud különbséget tenni a vallás és a vallástalanság, valamint a végrehajtandó és az elkerülendő tettek között, a szenvedély kötőerejében van, ó, Pṛthā fia.'''
</div>
</div>


<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.30]] '''[[HU/BG 18.30|BG 18.30]] - [[HU/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.30]] '''[[HU/BG 18.30|BG 18.30]] - [[HU/BG 18.32|BG 18.32]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.32]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 20:18, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


31. VERS

यया धर्ममधर्मं च कार्यं चाकार्यमेव च ।
अयथावत्प्रजानाति बुद्धिः सा पार्थ राजसी ॥३१॥
yayā dharmam adharmaṁ ca
kāryaṁ cākāryam eva ca
ayathāvat prajānāti
buddhiḥ sā pārtha rājasī

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yayā – ami által; dharmam – a vallás elveit; adharmam – a vallástalanságot; ca – és; kāryam – a végrehajtandó tettet; ca – is; akāryam – az elkerülendő tettet; eva – bizony; ca – is; ayathā-vat – tökéletlenül; prajānāti – ismeri; buddhiḥ – értelem; – az; pārtha – ó, Pṛthā fia; rājasī – a szenvedély kötőerejében lévő.

FORDÍTÁS

Az az értelem, amely nem tud különbséget tenni a vallás és a vallástalanság, valamint a végrehajtandó és az elkerülendő tettek között, a szenvedély kötőerejében van, ó, Pṛthā fia.