HU/BG 18.43: Difference between revisions
(Created page with "B43 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TIZ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H43]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.42]] '''[[HU/BG 18.42|BG 18.42]] - [[HU/BG 18.44|BG 18.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.44]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.42]] '''[[HU/BG 18.42|BG 18.42]] - [[HU/BG 18.44|BG 18.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.44]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 43. VERS ==== | ==== 43. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् । | |||
:दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
śauryam – hősiesség; tejaḥ – erő; dhṛtiḥ – elszántság; dākṣyam – leleményesség; yuddhe – a csatában; ca – és; api – szintén; apalāyanam – nem meghátrálás; dānam – bőkezűség; īśvara – vezető; bhāvaḥ – természet; ca – és; kṣātram – egy kṣatriyának; karma – kötelessége; svabhāva-jam – saját természetéből származó. | ''śauryam'' – hősiesség; ''tejaḥ'' – erő; ''dhṛtiḥ'' – elszántság; ''dākṣyam'' – leleményesség; ''yuddhe'' – a csatában; ''ca'' – és; ''api'' – szintén; ''apalāyanam'' – nem meghátrálás; ''dānam'' – bőkezűség; ''īśvara'' – vezető; ''bhāvaḥ'' – természet; ''ca'' – és; ''kṣātram'' – egy kṣatriyának; ''karma'' – kötelessége; ''svabhāva-jam'' – saját természetéből származó. | ||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
''' Hősiesség, erő, elszántság, leleményesség, bátorság a csatában, nagylelkűség és vezetőképesség – ezek a természetükből adódó tulajdonságok jellemzik a kṣatriyák tetteit.''' | ''' Hősiesség, erő, elszántság, leleményesség, bátorság a csatában, nagylelkűség és vezetőképesség – ezek a természetükből adódó tulajdonságok jellemzik a kṣatriyák tetteit.''' | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.42]] '''[[HU/BG 18.42|BG 18.42]] - [[HU/BG 18.44|BG 18.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.44]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.42]] '''[[HU/BG 18.42|BG 18.42]] - [[HU/BG 18.44|BG 18.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.44]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:23, 27 June 2018
43. VERS
- शौर्यं तेजो धृतिर्दाक्ष्यं युद्धे चाप्यपलायनम् ।
- दानमीश्वरभावश्च क्षात्रं कर्म स्वभावजम् ॥४३॥
- śauryaṁ tejo dhṛtir dākṣyaṁ
- yuddhe cāpy apalāyanam
- dānam īśvara-bhāvaś ca
- kṣātraṁ karma svabhāva-jam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śauryam – hősiesség; tejaḥ – erő; dhṛtiḥ – elszántság; dākṣyam – leleményesség; yuddhe – a csatában; ca – és; api – szintén; apalāyanam – nem meghátrálás; dānam – bőkezűség; īśvara – vezető; bhāvaḥ – természet; ca – és; kṣātram – egy kṣatriyának; karma – kötelessége; svabhāva-jam – saját természetéből származó.
FORDÍTÁS
Hősiesség, erő, elszántság, leleményesség, bátorság a csatában, nagylelkűség és vezetőképesség – ezek a természetükből adódó tulajdonságok jellemzik a kṣatriyák tetteit.