HU/BG 18.44: Difference between revisions
(Created page with "B44 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 18|TIZ...") |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet| | [[Category:HU/Bhagavad-gíta - 18. fejezet|H44]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 18|TIZENNYOLCADIK FEJEZET: Végkövetkeztetés — a tökéletes lemondás]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.43]] '''[[HU/BG 18.43|BG 18.43]] - [[HU/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.45]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.43]] '''[[HU/BG 18.43|BG 18.43]] - [[HU/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.45]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Hungarian}} | ||
==== 44. VERS ==== | ==== 44. VERS ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् । | |||
:परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
Line 16: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
kṛṣi – szántás; go – a teheneknek; rakṣya – a védelmezése; vāṇijyam – kereskedés; vaiśya – a vaiśyáé; karma – kötelesség; svabhāva-jam – saját természetéből eredő; paricaryā – szolgálatból; ātmakam – álló; karma – kötelessége; śūdrasya – a śūdrának; api – is; svabhāva-jam – saját természetéből adódó. | ''kṛṣi'' – szántás; ''go'' – a teheneknek; ''rakṣya'' – a védelmezése; ''vāṇijyam'' – kereskedés; ''vaiśya'' – a vaiśyáé; ''karma'' – kötelesség; ''svabhāva-jam'' – saját természetéből eredő; ''paricaryā'' – szolgálatból; ''ātmakam'' – álló; ''karma'' – kötelessége; ''śūdrasya'' – a śūdrának; ''api'' – is; ''svabhāva-jam'' – saját természetéből adódó. | ||
</div> | </div> | ||
Line 22: | Line 27: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
''' A vaiśyák természetének megfelelő munka a földművelés, a tehénvédelem és a kereskedés, a śūdráké pedig a kétkezi munka és mások szolgálata.''' | '''A vaiśyák természetének megfelelő munka a földművelés, a tehénvédelem és a kereskedés, a śūdráké pedig a kétkezi munka és mások szolgálata.''' | ||
</div> | </div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.43]] '''[[HU/BG 18.43|BG 18.43]] - [[HU/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.45]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 18.43]] '''[[HU/BG 18.43|BG 18.43]] - [[HU/BG 18.45|BG 18.45]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 18.45]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 20:23, 27 June 2018
44. VERS
- कृषिगौरक्ष्यवाणिज्यं वैश्यकर्म स्वभावजम् ।
- परिचर्यात्मकं कर्म शूद्रस्यापि स्वभावजम् ॥४४॥
- kṛṣi-go-rakṣya-vāṇijyaṁ
- vaiśya-karma svabhāva-jam
- paricaryātmakaṁ karma
- śūdrasyāpi svabhāva-jam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
kṛṣi – szántás; go – a teheneknek; rakṣya – a védelmezése; vāṇijyam – kereskedés; vaiśya – a vaiśyáé; karma – kötelesség; svabhāva-jam – saját természetéből eredő; paricaryā – szolgálatból; ātmakam – álló; karma – kötelessége; śūdrasya – a śūdrának; api – is; svabhāva-jam – saját természetéből adódó.
FORDÍTÁS
A vaiśyák természetének megfelelő munka a földművelés, a tehénvédelem és a kereskedés, a śūdráké pedig a kétkezi munka és mások szolgálata.