HU/BG 4.30: Difference between revisions

(Created page with "B30 <div style="float:left">'''A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van - HU/BG 4|NEGYE...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 4. fejezet|B30]]
[[Category:HU/Bhagavad-gíta - 4. fejezet|H30]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 4|NEGYEDIK FEJEZET: Transzcendentális tudás]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - A Bhagavad-gíta úgy, ahogy van|A Bhagavad-gītā úgy, ahogy van]] - [[HU/BG 4|NEGYEDIK FEJEZET: Transzcendentális tudás]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 4.29]] '''[[HU/BG 4.29| BG 4.29]] - [[HU/BG 4.31|BG 4.31]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 4.31]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/BG 4.29]] '''[[HU/BG 4.29| BG 4.29]] - [[HU/BG 4.31|BG 4.31]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/BG 4.31]]</div>
{{RandomImageHu}}
{{RandomImage|Hungarian}}


==== 30. VERS  ====
==== 30. VERS  ====
<div class="devanagari">
:सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ।
:यज्ञशिष्टामृत भुजो यान्ति ब्रह्मा सनातनम् ॥३०॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
: sarve ’py ete yajña-vido  
:sarve ’py ete yajña-vido  
: yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ
:yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ
:yajña-śiṣṭāmṛta-bhujo  
:yajña-śiṣṭāmṛta-bhujo  
: yānti brahma sanātanam
:yānti brahma sanātanam
</div>
</div>


Line 16: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
sarve – mind; api – habár látszólag különbözőek; ete – ezek; yajña-vidaḥ – az áldozat célját ismerők; yajña-kṣapita – az áldozatok eredményeképpen megtisztulva; kalmaṣāḥ – a bűnös visszahatásoktól; yajña-śiṣṭa – az ilyen yajña végzése eredményének; amṛta-bhujaḥ – akik ízleltek már ilyen nektárt; yānti – haladnak; brahma – a legfelsőbb; sanātanam – örök birodalom felé.
''sarve'' – mind; ''api'' – habár látszólag különbözőek; ''ete'' – ezek; ''yajña-vidaḥ'' – az áldozat célját ismerők; ''yajña-kṣapita'' – az áldozatok eredményeképpen megtisztulva; ''kalmaṣāḥ'' – a bűnös visszahatásoktól; ''yajña-śiṣṭa'' – az ilyen yajña végzése eredményének; ''amṛta-bhujaḥ'' – akik ízleltek már ilyen nektárt; ''yānti'' – haladnak; ''brahma'' – a legfelsőbb; ''sanātanam'' – örök birodalom felé.
</div>
</div>



Latest revision as of 21:22, 27 June 2018

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


30. VERS

सर्वेऽप्येते यज्ञविदो यज्ञक्षपितकल्मषाः ।
यज्ञशिष्टामृत भुजो यान्ति ब्रह्मा सनातनम् ॥३०॥
sarve ’py ete yajña-vido
yajña-kṣapita-kalmaṣāḥ
yajña-śiṣṭāmṛta-bhujo
yānti brahma sanātanam

SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

sarve – mind; api – habár látszólag különbözőek; ete – ezek; yajña-vidaḥ – az áldozat célját ismerők; yajña-kṣapita – az áldozatok eredményeképpen megtisztulva; kalmaṣāḥ – a bűnös visszahatásoktól; yajña-śiṣṭa – az ilyen yajña végzése eredményének; amṛta-bhujaḥ – akik ízleltek már ilyen nektárt; yānti – haladnak; brahma – a legfelsőbb; sanātanam – örök birodalom felé.

FORDÍTÁS

Ezek az áldozatvégzők, akik ismerik az áldozat célját, megtisztulnak a bűnös visszahatásoktól, s az áldozatok eredményeinek nektárját megízlelve a legfelsőbb, örök világ felé haladnak.

MAGYARÁZAT

A különféle áldozatok – a tulajdon feláldozása, a Védák vagy a különböző filozófiai elméletek tanulmányozása, a yoga-rendszer gyakorlása – eddigi leírásából kitűnik, hogy mindegyiknek az érzékek szabályozása a célja. Az anyagi lét alapvető oka az érzékkielégítés, ezért amíg el nem hagyjuk az érzékkielégítés síkját, nincs esélyünk a teljes tudás, teljes boldogság és teljes lét jellemezte örök szint elérésére. Ez a szint az örökkévaló, vagyis a Brahman atmoszférában van. Valamennyi említett áldozat abban segít, hogy megtisztuljunk az anyagi lét bűnös visszahatásaitól. Ez a fejlődés nemcsak boldoggá és gazdaggá teszi az egyént ebben az életben, de teste elhagyása után Isten örök birodalmába is eljuttatja, ahol vagy a személytelen Brahmanba olvad, vagy pedig az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Kṛṣṇa társaságát élvezheti.