LT/BG 10.23: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 2: Line 2:
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 10| DEŠIMTAS SKYRIUS: Absoliuto turtingumas]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 10| DEŠIMTAS SKYRIUS: Absoliuto turtingumas]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 10.22| BG 10.22]] '''[[LT/BG 10.22|BG 10.22]] - [[LT/BG 10.24|BG 10.24]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 10.24| BG 10.24]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 10.22| BG 10.22]] '''[[LT/BG 10.22|BG 10.22]] - [[LT/BG 10.24|BG 10.24]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 10.24| BG 10.24]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Lithuanian}}


==== Tekstas 23 ====
==== Tekstas 23 ====
<div class="devanagari">
:रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् ।
:वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ॥२३॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi''
:rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi
:''vitteśo yakṣa-rakṣasām''
:vitteśo yakṣa-rakṣasām
:''vasūnāṁ pāvakaś cāsmi''
:vasūnāṁ pāvakaś cāsmi
:''meruḥ śikhariṇām aham''
:meruḥ śikhariṇām aham
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
rudrāṇām — iš visų Rudrų; śaṅkaraḥ — Viešpats Śiva; ca — taip pat; asmi — Aš esu; vitta-īśāḥ — pusdievių lobių saugotojas; yakṣa-rakṣasām — Yakṣų ir Rākṣasų; vasūnām — iš Vasu; pāvakaḥ — ugnis; ca — taip pat; asmi — Aš esu; meruḥ — Meru; śikhariṇām — iš visų kalnų; aham — Aš esu.
''rudrāṇām'' — iš visų Rudrų; ''śaṅkaraḥ'' — Viešpats Śiva; ''ca'' — taip pat; ''asmi'' — Aš esu; ''vitta-īśāḥ'' — pusdievių lobių saugotojas; ''yakṣa-rakṣasām'' — Yakṣų ir Rākṣasų; ''vasūnām'' — iš Vasu; ''pāvakaḥ'' — ugnis; ''ca'' — taip pat; ''asmi'' — Aš esu; ''meruḥ'' — Meru; ''śikhariṇām'' — iš visų kalnų; ''aham'' — Aš esu.
</div>
</div>



Latest revision as of 05:29, 28 June 2018

Śrī Śrīmad A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda


Tekstas 23

रुद्राणां शङ्करश्चास्मि वित्तेशो यक्षरक्षसाम् ।
वसूनां पावकश्चास्मि मेरुः शिखरिणामहम् ॥२३॥
rudrāṇāṁ śaṅkaraś cāsmi
vitteśo yakṣa-rakṣasām
vasūnāṁ pāvakaś cāsmi
meruḥ śikhariṇām aham

Pažodinis vertimas

rudrāṇām — iš visų Rudrų; śaṅkaraḥ — Viešpats Śiva; ca — taip pat; asmi — Aš esu; vitta-īśāḥ — pusdievių lobių saugotojas; yakṣa-rakṣasām — Yakṣų ir Rākṣasų; vasūnām — iš Vasu; pāvakaḥ — ugnis; ca — taip pat; asmi — Aš esu; meruḥ — Meru; śikhariṇām — iš visų kalnų; aham — Aš esu.

Vertimas

Iš Rudrų Aš – Viešpats Śiva, iš Yakṣų ir Rākṣasų – lobių valdovas [Kuvera], iš Vasų Aš – ugnis [Agnis], iš kalnų – Meru.

Komentaras

Iš vienuolikos Rudrų, vyriausias – Śaṇkara, Viešpats Śiva. Viešpats Śiva – Aukščiausiojo Viešpaties inkarnacija, valdanti visatoje neišmanymo guṇą. Yakṣoms ir Rākṣasoms vadovauja Kuvera, vyriausias pusdievių lobių saugotojas – jis atstovauja Aukščiausiajam Viešpačiui. O kalnas Meru garsėja gausiais gamtos ištekliais.