LT/BG 10.26: Difference between revisions
(Bhagavad-gita Compile Form edit) |
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
<div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 10| DEŠIMTAS SKYRIUS: Absoliuto turtingumas]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Lithuanian - Bhagavad-gītā, kokia ji yra|Bhagavad-gītā, kokia ji yra]] - [[LT/BG 10| DEŠIMTAS SKYRIUS: Absoliuto turtingumas]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 10.25| BG 10.25]] '''[[LT/BG 10.25|BG 10.25]] - [[LT/BG 10.27|BG 10.27]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 10.27| BG 10.27]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=LT/BG 10.25| BG 10.25]] '''[[LT/BG 10.25|BG 10.25]] - [[LT/BG 10.27|BG 10.27]]''' [[File:Go-next.png|link=LT/BG 10.27| BG 10.27]]</div> | ||
{{ | {{RandomImage|Lithuanian}} | ||
==== Tekstas 26 ==== | ==== Tekstas 26 ==== | ||
<div class="devanagari"> | |||
:अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः । | |||
:गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥२६॥ | |||
</div> | |||
<div class="verse"> | <div class="verse"> | ||
: | :aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ | ||
: | :devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ | ||
: | :gandharvāṇāṁ citrarathaḥ | ||
: | :siddhānāṁ kapilo muniḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 21: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
aśvatthaḥ — banjano medis; sarva-vṛkṣāṇām — iš visų medžių; deva-ṛṣīṇām — iš visų išminčių tarp pusdievių; ca — ir; nāradaḥ — Nārada; gandharvāṇām — iš Gandharvų planetos gyventojų; citrarathaḥ — Citraratha; siddhānām — iš tobulųjų; kapilaḥ muniḥ — Kapila Munis. | ''aśvatthaḥ'' — banjano medis; ''sarva-vṛkṣāṇām'' — iš visų medžių; ''deva-ṛṣīṇām'' — iš visų išminčių tarp pusdievių; ''ca'' — ir; ''nāradaḥ'' — Nārada; ''gandharvāṇām'' — iš Gandharvų planetos gyventojų; ''citrarathaḥ'' — Citraratha; ''siddhānām'' — iš tobulųjų; ''kapilaḥ muniḥ'' — Kapila Munis. | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 05:30, 28 June 2018
Tekstas 26
- अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः ।
- गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥२६॥
- aśvatthaḥ sarva-vṛkṣāṇāṁ
- devarṣīṇāṁ ca nāradaḥ
- gandharvāṇāṁ citrarathaḥ
- siddhānāṁ kapilo muniḥ
Pažodinis vertimas
aśvatthaḥ — banjano medis; sarva-vṛkṣāṇām — iš visų medžių; deva-ṛṣīṇām — iš visų išminčių tarp pusdievių; ca — ir; nāradaḥ — Nārada; gandharvāṇām — iš Gandharvų planetos gyventojų; citrarathaḥ — Citraratha; siddhānām — iš tobulųjų; kapilaḥ muniḥ — Kapila Munis.
Vertimas
Iš medžių Aš – banjanas, iš išminčių tarp pusdievių – Nārada. Iš Gandharvų esu Citraratha ir iš tobulybę pasiekusių būtybių Aš – išminčius Kapila.
Komentaras
Banjanas, aśvattha – vienas aukščiausių ir gražiausių medžių. Dažnas indas jį garbina – tai kasdienio rytmetinio ritualo dalis. Iš pusdievių Indijoje garbinamas Nārada, kuris laikomas didžiausiu visatos bhaktu. Taigi iš bhaktų jis atstovauja Kṛṣṇai. Gandharvų planetoje gyvena įstabiai dainuojančios esybės, o geriausias dainininkas iš jų – Citraratha. Iš tobulų gyvųjų esybių Kṛṣṇai atstovauja Kapila, Devahūtī sūnus. Jis laikomas Kṛṣṇos inkarnacija, Jo filosofija pateikta „Śrimad-Bhāgavatam“. Vėliau išgarsėjo kitas Kapila, tačiau pastarojo filosofija ateistinė. Tad jie skiriasi kaip diena ir naktis.