RU/BG 5.5: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 5|B05]]
[[Category:RU/Бхагавад-гита - Глава 5|R05]]
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 5| ГЛАВА ПЯТАЯ: Карма-йога — деятельность в сознании Кришны]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Russian - Бхагавад-гита как она есть|Бхагавад-гита как она есть]] - [[RU/BG 5| ГЛАВА ПЯТАЯ: Карма-йога — деятельность в сознании Кришны]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.4| BG 5.4]] '''[[RU/BG 5.4|BG 5.4]] - [[RU/BG 5.6|BG 5.6]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.6| BG 5.6]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.4| БГ 5.4]] '''[[RU/BG 5.4|БГ 5.4]] - [[RU/BG 5.6|БГ 5.6]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.6| БГ 5.6]]</div>
{{RandomImageRU}}
{{RandomImage|Russian}}


==== ТЕКСТ 5 ====
==== ТЕКСТ 5 ====
<div class="devanagari">
:यत्साङ्ख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यते ।
:एकं साङ्ख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति ॥५॥
</div>


<div class="verse inter_diac">
<div class="verse inter_diac">
:''йат скхйаи прпйате стхна''
:йат скхйаи прпйате стхна
:''тад йогаир апи гамйате''
:тад йогаир апи гамйате
:''эка скхйа ча йога ча''
:эка скхйа ча йога ча
:''йа пайати са пайати''
:йа пайати са пайати
 
</div>
</div>


Line 17: Line 21:


<div class="synonyms inter_diac">
<div class="synonyms inter_diac">
йат — которое; скхйаи — философией санкхьи; прпйате — достигается; стхнам — место; тат — то; йогаи — преданным служением; апи — также; гамйате — достигается; экам — одно; скхйам — аналитическое изучение материального мира; ча — и; йогам — деятельность в преданном служении; ча — и; йа — который; пайати — видит; са — тот; пайати — видит.
''йат'' — которое; ''скхйаи'' — философией санкхьи; ''прпйате'' — достигается; ''стхнам'' — место; ''тат'' — то; ''йогаи'' — преданным служением; ''апи'' — также; ''гамйате'' — достигается; ''экам'' — одно; ''скхйам'' — аналитическое изучение материального мира; ''ча'' — и; ''йогам'' — деятельность в преданном служении; ''ча'' — и; ''йа'' — который; ''пайати'' — видит; ''са'' — тот; ''пайати'' — видит.
</div>
</div>


Line 33: Line 37:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.4| BG 5.4]] '''[[RU/BG 5.4|BG 5.4]] - [[RU/BG 5.6|BG 5.6]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.6| BG 5.6]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=RU/BG 5.4| БГ 5.4]] '''[[RU/BG 5.4|БГ 5.4]] - [[RU/BG 5.6|БГ 5.6]]''' [[File:Go-next.png|link=RU/BG 5.6| БГ 5.6]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 19:54, 28 June 2018

Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 5

यत्साङ्ख्यैः प्राप्यते स्थानं तद्योगैरपि गम्यते ।
एकं साङ्ख्यं च योगं च यः पश्यति स पश्यति ॥५॥
йат скхйаи прпйате стхна
тад йогаир апи гамйате
эка скхйа ча йога ча
йа пайати са пайати

Пословный перевод

йат — которое; скхйаи — философией санкхьи; прпйате — достигается; стхнам — место; тат — то; йогаи — преданным служением; апи — также; гамйате — достигается; экам — одно; скхйам — аналитическое изучение материального мира; ча — и; йогам — деятельность в преданном служении; ча — и; йа — который; пайати — видит; са — тот; пайати — видит.

Перевод

Тот, кто знает, что цели санкхьи можно также достичь с помощью преданного служения, и понимает, что аналитическое изучение мира и преданное служение равнозначны, видит истинное положение вещей.

Комментарий

Истинная цель философских поисков — определить высшую цель жизни. Поскольку высшей целью жизни является постижение своего истинного «я», оба названных здесь метода приводят человека к одному и тому же заключению. Изучая философию санкхьи, он приходит к выводу о том, что живое существо не принадлежит к материальному миру, но является частицей высшего духовного целого. Следовательно, вечная душа никак не связана с материальным миром и ее деятельность должна быть так или иначе связана со Всевышним. Когда душа действует в сознании Кришны, она занимает свое естественное положение. Метод санкхьи подразумевает, что человек должен избавиться от привязанности к материи, а йога преданного служения позволяет развить привязанность к деятельности в сознании Кришны. По сути дела, между этими двумя методами нет разницы, хотя на первый взгляд кажется, что один из них требует отрешенности, а другой — привязанности. Отрешенность от материи и привязанность к Кришне — это, фактически, одно и то же. Тот, кто понимает это, видит вещи в истинном свете.