BG/Prabhupada 0757 - Той е забравил Бога. Пробудете неговото съзнание - това е истинско добро: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0757 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1975 Category:BG-Quotes -...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
[[Category:BG-Quotes - in Australia]] | [[Category:BG-Quotes - in Australia]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0756 - В съвременното образование няма истинско знание|0756|BG/Prabhupada 0758 - Служете на човек, който е посветил живота си на Кришна|0758}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 14: | Line 17: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|HlVBw_ovAQ4|Той е забравил Бога. Пробудете неговото съзнание - това е истинско добро <br/>- Prabhupāda 0757}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750515MW-PERTH_clip1.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 26: | Line 29: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) --> | ||
Прабхупада: Има една история. Един човек написал книга как се развъждат крави. "Развъждане на крави, развъждане на крави, развъждане на крави." Един възрастен човек попитал: "Каква книга продаваш?" "Как да се отглеждат крави." "По-добре занеси тази книга на майка си. Тя ще се научи как да отглежда теб." Всеки знае как се отглеждат крави, а той е написал книга. "Така че по-добре... Ти си едно негодно говедо. Дай я на майка си и тя ще те отглежда, ще се научи." Така е. Ако всичко е наред, някой си мисли "Това е наслада," някой... тогава каква полза да се пишат книги? Всичко е наред. Те могат да изберат каквото им харесва. "О, защо ставаш велик проповедник?" Оставете ги да приемат каквото им харесва. | Прабхупада: Има една история. Един човек написал книга как се развъждат крави. "Развъждане на крави, развъждане на крави, развъждане на крави." Един възрастен човек попитал: "Каква книга продаваш?" "Как да се отглеждат крави." "По-добре занеси тази книга на майка си. Тя ще се научи как да отглежда теб." Всеки знае как се отглеждат крави, а той е написал книга. "Така че по-добре... Ти си едно негодно говедо. Дай я на майка си и тя ще те отглежда, ще се научи." Така е. Ако всичко е наред, някой си мисли: "Това е наслада," някой... тогава каква полза да се пишат книги? Всичко е наред. Те могат да изберат каквото им харесва. "О, защо ставаш велик проповедник?" Оставете ги да приемат каквото им харесва. | ||
Парамахамса: Но на някои хора им е доста трудно да получат каквото им харесва. Затова бихме искали да им помогнем. Чувстваме, че наш дълг като човешки същества е да им помогнем. | Парамахамса: Но на някои хора им е доста трудно да получат каквото им харесва. Затова бихме искали да им помогнем. Чувстваме, че наш дълг като човешки същества е да им помогнем. | ||
Line 32: | Line 35: | ||
Прабхупада: Този дълг е именно, че е по-добре да идете при майка си. Всичко са глупави теории. Нямат смисъл. | Прабхупада: Този дълг е именно, че е по-добре да идете при майка си. Всичко са глупави теории. Нямат смисъл. | ||
Шрутакирти: Щом всичко е наред, значи и моето проповядване е наред. Щом всичко е наред, какво лошо има | Шрутакирти: Щом всичко е наред, значи и моето проповядване е наред. Щом всичко е наред, какво лошо има тогава, че проповядвам? | ||
Прабхупада: Твоето проповядване е наред, стига да проповядваш нещо добро. Но когато всичко е добро, тогава каква е нуждата от проповядването ти? Ти проповядваш нещо. Точно както ние проповядваме. Ние проповядваме. Това всъщност е добро, той трябва да знае кой е и каква е най-висшата цел в живота. Това е необходимо. Материалното проповядване не струва. Това е казано в "Чайтаня Чаритамрита": еи бхала еи манда, саба манодхарма ([[Vanisource:CC Antya 4.176|ЧЧ Антя 4.176]]). "Това е добро, това е лошо" - всичко това са всъщност умствени измислици. Но истинското добро е: "Той е забравил Бога. Съживете неговото съзнание." Това е истинско добро. Тогава ще бъде спасен от тъй нареченото добро, лошо и всичко. Това е желателно. В материално отношение всичко е храна за един, отрова за друг. Затова няма разграничаване - "Това е добро, това е лошо." Изпражнението вони много лошо за вас, но за прасето е храна. Това е доказателство - "Храна за един, отрова за друг." Така че това е само умствена измислица: "Това е добро, това е лошо." Всичко е добро; всичко е лошо - в материален смисъл. Истинското добро за него е: той е забравил своята духовна идентичност; пробудете у него онова съзнание. Това е истинско добро. (пауза) Някой донася сега кофа с вода и ако предложи: "Ще те намокря," "Не, не, не, недей." Обаче ако видите - както вървим - патиците, веднага щом... Незабавно скачат във водата. Дали водата е лоша или добра? Всичко е относително. Така че не се грижете за това добро и зло. То е просто умствена измислица. | Прабхупада: Твоето проповядване е наред, стига да проповядваш нещо добро. Но когато всичко е добро, тогава каква е нуждата от проповядването ти? Ти проповядваш нещо. Точно както ние проповядваме. Ние проповядваме. Това всъщност е добро, той трябва да знае кой е и каква е най-висшата цел в живота. Това е необходимо. Материалното проповядване не струва. Това е казано в "Чайтаня Чаритамрита": еи бхала еи манда, саба манодхарма ([[Vanisource:CC Antya 4.176|ЧЧ Антя 4.176]]). "Това е добро, това е лошо" - всичко това са всъщност умствени измислици. Но истинското добро е: "Той е забравил Бога. Съживете неговото съзнание." Това е истинско добро. Тогава ще бъде спасен от тъй нареченото добро, лошо и всичко. Това е желателно. В материално отношение всичко е храна за един, отрова за друг. Затова няма разграничаване - "Това е добро, това е лошо." Изпражнението вони много лошо за вас, но за прасето е храна. Това е доказателство - "Храна за един, отрова за друг." Така че това е само умствена измислица: "Това е добро, това е лошо." Всичко е добро; всичко е лошо - в материален смисъл. Истинското добро за него е: той е забравил своята духовна идентичност; пробудете у него онова съзнание. Това е истинско добро. (пауза) Някой донася сега кофа с вода и ако предложи: "Ще те намокря," "Не, не, не, недей." Обаче ако видите - както вървим - патиците, веднага щом... Незабавно скачат във водата. Дали водата е лоша или добра? Всичко е относително. Така че не се грижете за това добро и зло. То е просто умствена измислица. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 14:42, 30 September 2018
Прабхупада: Има една история. Един човек написал книга как се развъждат крави. "Развъждане на крави, развъждане на крави, развъждане на крави." Един възрастен човек попитал: "Каква книга продаваш?" "Как да се отглеждат крави." "По-добре занеси тази книга на майка си. Тя ще се научи как да отглежда теб." Всеки знае как се отглеждат крави, а той е написал книга. "Така че по-добре... Ти си едно негодно говедо. Дай я на майка си и тя ще те отглежда, ще се научи." Така е. Ако всичко е наред, някой си мисли: "Това е наслада," някой... тогава каква полза да се пишат книги? Всичко е наред. Те могат да изберат каквото им харесва. "О, защо ставаш велик проповедник?" Оставете ги да приемат каквото им харесва.
Парамахамса: Но на някои хора им е доста трудно да получат каквото им харесва. Затова бихме искали да им помогнем. Чувстваме, че наш дълг като човешки същества е да им помогнем.
Прабхупада: Този дълг е именно, че е по-добре да идете при майка си. Всичко са глупави теории. Нямат смисъл.
Шрутакирти: Щом всичко е наред, значи и моето проповядване е наред. Щом всичко е наред, какво лошо има тогава, че проповядвам?
Прабхупада: Твоето проповядване е наред, стига да проповядваш нещо добро. Но когато всичко е добро, тогава каква е нуждата от проповядването ти? Ти проповядваш нещо. Точно както ние проповядваме. Ние проповядваме. Това всъщност е добро, той трябва да знае кой е и каква е най-висшата цел в живота. Това е необходимо. Материалното проповядване не струва. Това е казано в "Чайтаня Чаритамрита": еи бхала еи манда, саба манодхарма (ЧЧ Антя 4.176). "Това е добро, това е лошо" - всичко това са всъщност умствени измислици. Но истинското добро е: "Той е забравил Бога. Съживете неговото съзнание." Това е истинско добро. Тогава ще бъде спасен от тъй нареченото добро, лошо и всичко. Това е желателно. В материално отношение всичко е храна за един, отрова за друг. Затова няма разграничаване - "Това е добро, това е лошо." Изпражнението вони много лошо за вас, но за прасето е храна. Това е доказателство - "Храна за един, отрова за друг." Така че това е само умствена измислица: "Това е добро, това е лошо." Всичко е добро; всичко е лошо - в материален смисъл. Истинското добро за него е: той е забравил своята духовна идентичност; пробудете у него онова съзнание. Това е истинско добро. (пауза) Някой донася сега кофа с вода и ако предложи: "Ще те намокря," "Не, не, не, недей." Обаче ако видите - както вървим - патиците, веднага щом... Незабавно скачат във водата. Дали водата е лоша или добра? Всичко е относително. Така че не се грижете за това добро и зло. То е просто умствена измислица.