BG/Prabhupada 0757 - Той е забравил Бога. Пробудете неговото съзнание - това е истинско добро: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0757 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1975 Category:BG-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:BG-Quotes - in Australia]]
[[Category:BG-Quotes - in Australia]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0756 - В съвременното образование няма истинско знание|0756|BG/Prabhupada 0758 - Служете на човек, който е посветил живота си на Кришна|0758}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|pOrXpLJrQkg|Той е забравил Бога. Пробудете неговото съзнание - това е истинско добро <br/>- Prabhupāda 0757}}
{{youtube_right|HlVBw_ovAQ4|Той е забравил Бога. Пробудете неговото съзнание - това е истинско добро <br/>- Prabhupāda 0757}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:750515MW-PERTH_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750515MW-PERTH_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Прабхупада: Има една история. Един човек написал книга как се развъждат крави. "Развъждане на крави, развъждане на крави, развъждане на крави." Един възрастен човек попитал: "Каква книга продаваш?" "Как да се отглеждат крави." "По-добре занеси тази книга на майка си. Тя ще се научи как да отглежда теб." Всеки знае как се отглеждат крави, а той е написал книга. "Така че по-добре... Ти си едно негодно говедо. Дай я на майка си и тя ще те отглежда, ще се научи." Така е. Ако всичко е наред, някой си мисли "Това е наслада," някой... тогава каква полза да се пишат книги? Всичко е наред. Те могат да изберат каквото им харесва. "О, защо ставаш велик проповедник?" Оставете ги да приемат каквото им харесва.  
Прабхупада: Има една история. Един човек написал книга как се развъждат крави. "Развъждане на крави, развъждане на крави, развъждане на крави." Един възрастен човек попитал: "Каква книга продаваш?" "Как да се отглеждат крави." "По-добре занеси тази книга на майка си. Тя ще се научи как да отглежда теб." Всеки знае как се отглеждат крави, а той е написал книга. "Така че по-добре... Ти си едно негодно говедо. Дай я на майка си и тя ще те отглежда, ще се научи." Така е. Ако всичко е наред, някой си мисли: "Това е наслада," някой... тогава каква полза да се пишат книги? Всичко е наред. Те могат да изберат каквото им харесва. "О, защо ставаш велик проповедник?" Оставете ги да приемат каквото им харесва.  


Парамахамса: Но на някои хора им е доста трудно да получат каквото им харесва. Затова бихме искали да им помогнем. Чувстваме, че наш дълг като човешки същества е да им помогнем.  
Парамахамса: Но на някои хора им е доста трудно да получат каквото им харесва. Затова бихме искали да им помогнем. Чувстваме, че наш дълг като човешки същества е да им помогнем.  
Line 32: Line 35:
Прабхупада: Този дълг е именно, че е по-добре да идете при майка си. Всичко са глупави теории. Нямат смисъл.  
Прабхупада: Този дълг е именно, че е по-добре да идете при майка си. Всичко са глупави теории. Нямат смисъл.  


Шрутакирти: Щом всичко е наред, значи и моето проповядване е наред. Щом всичко е наред, какво лошо има гогава, че проповядвам?  
Шрутакирти: Щом всичко е наред, значи и моето проповядване е наред. Щом всичко е наред, какво лошо има тогава, че проповядвам?  


Прабхупада: Твоето проповядване е наред, стига да проповядваш нещо добро. Но когато всичко е добро, тогава каква е нуждата от проповядването ти? Ти проповядваш нещо. Точно както ние проповядваме. Ние проповядваме. Това всъщност е добро, той трябва да знае кой е и каква е най-висшата цел в живота. Това е необходимо. Материалното проповядване не струва. Това е казано в "Чайтаня Чаритамрита": еи бхала еи манда, саба манодхарма ([[Vanisource:CC Antya 4.176|ЧЧ Антя 4.176]]). "Това е добро, това е лошо" - всичко това са всъщност умствени измислици. Но истинското добро е: "Той е забравил Бога. Съживете неговото съзнание." Това е истинско добро. Тогава ще бъде спасен от тъй нареченото добро, лошо и всичко. Това е желателно. В материално отношение всичко е храна за един, отрова за друг. Затова няма разграничаване - "Това е добро, това е лошо." Изпражнението вони много лошо за вас, но за прасето е храна. Това е доказателство - "Храна за един, отрова за друг." Така че това е само умствена измислица: "Това е добро, това е лошо." Всичко е добро; всичко е лошо - в материален смисъл. Истинското добро за него е: той е забравил своята духовна идентичност; пробудете у него онова съзнание. Това е истинско добро. (пауза) Някой донася сега кофа с вода и ако предложи: "Ще те намокря," "Не, не, не, недей." Обаче ако видите - както вървим - патиците, веднага щом... Незабавно скачат във водата. Дали водата е лоша или добра? Всичко е относително. Така че не се грижете за това добро и зло. То е просто умствена измислица.
Прабхупада: Твоето проповядване е наред, стига да проповядваш нещо добро. Но когато всичко е добро, тогава каква е нуждата от проповядването ти? Ти проповядваш нещо. Точно както ние проповядваме. Ние проповядваме. Това всъщност е добро, той трябва да знае кой е и каква е най-висшата цел в живота. Това е необходимо. Материалното проповядване не струва. Това е казано в "Чайтаня Чаритамрита": еи бхала еи манда, саба манодхарма ([[Vanisource:CC Antya 4.176|ЧЧ Антя 4.176]]). "Това е добро, това е лошо" - всичко това са всъщност умствени измислици. Но истинското добро е: "Той е забравил Бога. Съживете неговото съзнание." Това е истинско добро. Тогава ще бъде спасен от тъй нареченото добро, лошо и всичко. Това е желателно. В материално отношение всичко е храна за един, отрова за друг. Затова няма разграничаване - "Това е добро, това е лошо." Изпражнението вони много лошо за вас, но за прасето е храна. Това е доказателство - "Храна за един, отрова за друг." Така че това е само умствена измислица: "Това е добро, това е лошо." Всичко е добро; всичко е лошо - в материален смисъл. Истинското добро за него е: той е забравил своята духовна идентичност; пробудете у него онова съзнание. Това е истинско добро. (пауза) Някой донася сега кофа с вода и ако предложи: "Ще те намокря," "Не, не, не, недей." Обаче ако видите - както вървим - патиците, веднага щом... Незабавно скачат във водата. Дали водата е лоша или добра? Всичко е относително. Така че не се грижете за това добро и зло. То е просто умствена измислица.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:42, 30 September 2018



750515 - Morning Walk - Perth

Прабхупада: Има една история. Един човек написал книга как се развъждат крави. "Развъждане на крави, развъждане на крави, развъждане на крави." Един възрастен човек попитал: "Каква книга продаваш?" "Как да се отглеждат крави." "По-добре занеси тази книга на майка си. Тя ще се научи как да отглежда теб." Всеки знае как се отглеждат крави, а той е написал книга. "Така че по-добре... Ти си едно негодно говедо. Дай я на майка си и тя ще те отглежда, ще се научи." Така е. Ако всичко е наред, някой си мисли: "Това е наслада," някой... тогава каква полза да се пишат книги? Всичко е наред. Те могат да изберат каквото им харесва. "О, защо ставаш велик проповедник?" Оставете ги да приемат каквото им харесва.

Парамахамса: Но на някои хора им е доста трудно да получат каквото им харесва. Затова бихме искали да им помогнем. Чувстваме, че наш дълг като човешки същества е да им помогнем.

Прабхупада: Този дълг е именно, че е по-добре да идете при майка си. Всичко са глупави теории. Нямат смисъл.

Шрутакирти: Щом всичко е наред, значи и моето проповядване е наред. Щом всичко е наред, какво лошо има тогава, че проповядвам?

Прабхупада: Твоето проповядване е наред, стига да проповядваш нещо добро. Но когато всичко е добро, тогава каква е нуждата от проповядването ти? Ти проповядваш нещо. Точно както ние проповядваме. Ние проповядваме. Това всъщност е добро, той трябва да знае кой е и каква е най-висшата цел в живота. Това е необходимо. Материалното проповядване не струва. Това е казано в "Чайтаня Чаритамрита": еи бхала еи манда, саба манодхарма (ЧЧ Антя 4.176). "Това е добро, това е лошо" - всичко това са всъщност умствени измислици. Но истинското добро е: "Той е забравил Бога. Съживете неговото съзнание." Това е истинско добро. Тогава ще бъде спасен от тъй нареченото добро, лошо и всичко. Това е желателно. В материално отношение всичко е храна за един, отрова за друг. Затова няма разграничаване - "Това е добро, това е лошо." Изпражнението вони много лошо за вас, но за прасето е храна. Това е доказателство - "Храна за един, отрова за друг." Така че това е само умствена измислица: "Това е добро, това е лошо." Всичко е добро; всичко е лошо - в материален смисъл. Истинското добро за него е: той е забравил своята духовна идентичност; пробудете у него онова съзнание. Това е истинско добро. (пауза) Някой донася сега кофа с вода и ако предложи: "Ще те намокря," "Не, не, не, недей." Обаче ако видите - както вървим - патиците, веднага щом... Незабавно скачат във водата. Дали водата е лоша или добра? Всичко е относително. Така че не се грижете за това добро и зло. То е просто умствена измислица.