SK/Prabhupada 0449 - Prostredníctvom bhakti môžete kontrolovať Najvyššieho Pána. To je jediný spôsob: Difference between revisions
(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovak Pages with Videos Category:Prabhupada 0449 - in all Languages Category:SK-Quotes - 1977 Category:SK-Quotes - Le...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:SK-Quotes - in India, Mayapur]] | [[Category:SK-Quotes - in India, Mayapur]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Slovak|SK/Prabhupada 0448 - Mali by sme sa učiť o Bohu zo šástry, od gurua a sádhuov|0448|SK/Prabhupada 0450 - Neprinášajte do vykonávania oddanej služby žiadne hmotné túžby|0450}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|2KGOSNaGyhw|Prostredníctvom bhakti môžete kontrolovať Najvyššieho Pána. To je jediný spôsob<br/>- Prabhupāda 0449}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770217SB-MAY_clip2.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Takže Brahmā, Pán Brahmā, je prvá živa bytosť vesmíru. Lakṣmī sa začala báť, Brahmā tiež. Preto Brahmā požiadal Prahlāda Mahārāja, aby "Ty choď dopredu, môj drahý syn, a utíš Pána. Ty to dokážeš, lebo kvôli tebe sa Pán zjavil v tejto hrôzostrasnej podobe. Tvoj otec Ho veľkrát urazil, všelijak, podpichovaním, ponižovaním, spôsoboval Ti problémy. Preto sa vyjavil ako veľmi nahnevaný. Lebo len ty Ho môžeš ukľudniť. My nemôžeme. To je nemožné. Prahlāda preṣayām āsa brahma avasthita antike. Prahlāda Mahārāja bol teda veľmi hrdý na to, že môže upokojiť Pána. Bhaktyā, oddanosťou môžme ovládať Pána. To je jediný spôsob. Bhaktyā maṁ abhijānāti ([[ | Takže Brahmā, Pán Brahmā, je prvá živa bytosť vesmíru. Lakṣmī sa začala báť, Brahmā tiež. Preto Brahmā požiadal Prahlāda Mahārāja, aby "Ty choď dopredu, môj drahý syn, a utíš Pána. Ty to dokážeš, lebo kvôli tebe sa Pán zjavil v tejto hrôzostrasnej podobe. Tvoj otec Ho veľkrát urazil, všelijak, podpichovaním, ponižovaním, spôsoboval Ti problémy. Preto sa vyjavil ako veľmi nahnevaný. Lebo len ty Ho môžeš ukľudniť. My nemôžeme. To je nemožné. Prahlāda preṣayām āsa brahma avasthita antike. Prahlāda Mahārāja bol teda veľmi hrdý na to, že môže upokojiť Pána. Bhaktyā, oddanosťou môžme ovládať Pána. To je jediný spôsob. Bhaktyā maṁ abhijānāti ([[SK/BG 18.55|BG 18.55]]). Vďaka oddanej službe získavame porozumenie a oddanosťou je možné ovládať Boha. Vedeṣu durlabham adurlabha ātmā-bhaktau. Bohu sa nedá porozumieť štúdiom Véd. Vedeṣu durlabham adurlabha ātmā-bhaktau. Ale pre Jeho oddaných je Boh veľmi ľahko prístupný. Pretože bhakti je jediným zdrojom. Bhaktyām ekayā grāhyam. Iba pomocou bhakti sa môžeš posunúť ďalej, môžes sa rozprávať s Bohom na takej úrovni, ako Jeho priateľ. Pastieri diskutovali o Kṛṣṇovi, že je na rovnakej úrovni: "Kṛṣṇa je ako my." Ale oni milovali Kṛṣṇu veľmi intenzívne. To je ich schopnosť. Preto ich niekedy Kṛṣṇa nosil na pleciach. Tak toto je to... čo Kṛṣṇa chce, že: "Môj bhakta... Buď Mi oddaný a ovládaj Ma. Všetci Mi slúžte s úctou a pokorou. Chcem, aby sa niekto ku Mne priblížil a ovládal Ma." To On chce. Taktiež takto dovolil matke Yaśodā, aby Ho ovládala. Ako je možné ovládať Boha? Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). On je najvyšší vládca. Kto ho môže ovládať? To nie je možné. Ale On dovolí, aby bol ovládaný Jeho čistými oddanými. Dovolil matke, "Áno ovládaj ma, zviaž Ma." "Ukáž mi svoju paličku tak, aby som dostal strach." | ||
Takže tak to je. Nemyslite si preto, že Boh je nula, nie, śūnyavādi. On je všetko. Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Athāto brahma jijñāsā. Pýtate sa na Brahman. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[ | Takže tak to je. Nemyslite si preto, že Boh je nula, nie, śūnyavādi. On je všetko. Janmādy asya yataḥ ([[Vanisource:SB 1.1.1|SB 1.1.1]]). Athāto brahma jijñāsā. Pýtate sa na Brahman. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān ([[SK/BG 10.12-13|BG 10.12]]). Takže sa musí aj hnevať, nie že Boh musí byt stále pokojný. Ale rozdiel je v tom, že Jeho hnev a Jeho pokojný postoj spôsobujú ten istý výsledok. Prahlāda Mahārāja, oddaný... Je veľmi spokojný s Prahlāda Mahārājom, a je veľmi nespokojný so svojim otcom, ale výsledok je rovnaký: obaja boli oslobodení. Aj ked oddaný sa stáva spoločníkom, pokiaľ je démon zabitý Bohom, nestane sa Jeho spoločníkom - nie je kvalifikovaný - ale dostal sa do duchovného kráľovstva. Bol oslobodený z tohto materiálneho otroctva. Tak prečo by sa oddaný mal dostať do rovnakej úlohy? Pretože, māṁ eti. Tato māṁ tattvato jñātvā viśate tad-anantaram ([[SK/BG 18.55|BG 18.55]]). Oni viśate, vstúpili, vstúpili do duchovného kráľovstva. Všetci, čo sú oslobodení, tam vstúpili. | ||
:brahma-bhūtaḥ prasannātmā | :brahma-bhūtaḥ prasannātmā | ||
Line 35: | Line 38: | ||
:samaḥ sarveṣu bhūteṣu | :samaḥ sarveṣu bhūteṣu | ||
:mad-bhaktiṁ labhate... | :mad-bhaktiṁ labhate... | ||
:([[ | :([[SK/BG 18.54|BG 18.54]]) | ||
Ale tí, čo sú oddaní, majú dovolené vstúpiť na planéty, na planétu Vaikuṇṭha, alebo planétu Goloka Vṛndāvana. Týmto spôsobom sa dostaneme do nášho pôvodného postavenia. Ale ak neprijmeme bhakti, môže sa stať, že sa dostaneme do Brahmanskej žiary, ale odtiaľ je možné poklesnúť. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho 'nādṛta-yusmad-aṅghrayaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Takže impersonalisti tiež môžu vstúpiť do duchovného kráľovstva. To sa nazýva paraṁ padaṁ. Padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Ale tam sa tiež môže stať, že poklesnú. Āruhya kṛcchreṇa. Po niekoľkých prísnych askézach a pokániach môže človek vstúpiť do žiary Brahmana. Ale pokiaľ má poznanie o paraṁ padaṁ - samāśritā ye pada pallava plavam - môže poklesnúť. V materiálnom svete je bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[ | Ale tí, čo sú oddaní, majú dovolené vstúpiť na planéty, na planétu Vaikuṇṭha, alebo planétu Goloka Vṛndāvana. Týmto spôsobom sa dostaneme do nášho pôvodného postavenia. Ale ak neprijmeme bhakti, môže sa stať, že sa dostaneme do Brahmanskej žiary, ale odtiaľ je možné poklesnúť. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho 'nādṛta-yusmad-aṅghrayaḥ ([[Vanisource:SB 10.2.32|SB 10.2.32]]). Takže impersonalisti tiež môžu vstúpiť do duchovného kráľovstva. To sa nazýva paraṁ padaṁ. Padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām ([[Vanisource:SB 10.14.58|SB 10.14.58]]). Ale tam sa tiež môže stať, že poklesnú. Āruhya kṛcchreṇa. Po niekoľkých prísnych askézach a pokániach môže človek vstúpiť do žiary Brahmana. Ale pokiaľ má poznanie o paraṁ padaṁ - samāśritā ye pada pallava plavam - môže poklesnúť. V materiálnom svete je bhūtvā bhūtvā pralīyate ([[SK/BG 8.19|BG 8.19]]). | ||
Ale v duchovnom tiež, ak vstúpite do duchovného kráľovstva, odtiaľ tiež, aj to sa niekedy stáva. Samozrejme, že to záleží od Božej vôle. Rovnako ako Jaya-Vijaya. Boli osobnými spoločníkmi. Ale vysvetlenie je, že Kṛṣṇa chcel, aby "Mali by ísť..., Hiraṇyakaśipu..., títo dvaja , Jaya-Vijaya, by mali ísť do materiálneho sveta a Ja musím s nimi bojovať." Vzhľadom k boju, rozhnevať sa, tá tendencia je tam. Kde sa má prejaviť? Na Vaikuṇṭhe nieje možné prejaviť tento hnev a bojovnosť. Tam to nejde. Preto vzbudzuje oddaného, aby "Choď do materiálneho sveta, staň sa mojim nepriateľom a mal by som bojovať. Mal by som sa nahnevať," lebo na Vaikuṇṭhe, v duchovnom kráľovstve, tam nieje príležitosť. Všetci slúžia, všetci sú priateľskí. Nejaké vzťahy... Kto by tam mal bojovať? Ale bojovnosť duše a hnev tam sú. Kde sa majú prejaviť? A tak sa Kṛṣṇa prevtelil, nahneval sa a jeho oddaní sa stali Jeho nepriateľmi, a toto je Kṛṣṇa-līlā, nitya-līlā. O to ide. | Ale v duchovnom tiež, ak vstúpite do duchovného kráľovstva, odtiaľ tiež, aj to sa niekedy stáva. Samozrejme, že to záleží od Božej vôle. Rovnako ako Jaya-Vijaya. Boli osobnými spoločníkmi. Ale vysvetlenie je, že Kṛṣṇa chcel, aby "Mali by ísť..., Hiraṇyakaśipu..., títo dvaja , Jaya-Vijaya, by mali ísť do materiálneho sveta a Ja musím s nimi bojovať." Vzhľadom k boju, rozhnevať sa, tá tendencia je tam. Kde sa má prejaviť? Na Vaikuṇṭhe nieje možné prejaviť tento hnev a bojovnosť. Tam to nejde. Preto vzbudzuje oddaného, aby "Choď do materiálneho sveta, staň sa mojim nepriateľom a mal by som bojovať. Mal by som sa nahnevať," lebo na Vaikuṇṭhe, v duchovnom kráľovstve, tam nieje príležitosť. Všetci slúžia, všetci sú priateľskí. Nejaké vzťahy... Kto by tam mal bojovať? Ale bojovnosť duše a hnev tam sú. Kde sa majú prejaviť? A tak sa Kṛṣṇa prevtelil, nahneval sa a jeho oddaní sa stali Jeho nepriateľmi, a toto je Kṛṣṇa-līlā, nitya-līlā. O to ide. |
Latest revision as of 13:36, 4 October 2018
Lecture on SB 7.9.3 -- Mayapur, February 17, 1977
Takže Brahmā, Pán Brahmā, je prvá živa bytosť vesmíru. Lakṣmī sa začala báť, Brahmā tiež. Preto Brahmā požiadal Prahlāda Mahārāja, aby "Ty choď dopredu, môj drahý syn, a utíš Pána. Ty to dokážeš, lebo kvôli tebe sa Pán zjavil v tejto hrôzostrasnej podobe. Tvoj otec Ho veľkrát urazil, všelijak, podpichovaním, ponižovaním, spôsoboval Ti problémy. Preto sa vyjavil ako veľmi nahnevaný. Lebo len ty Ho môžeš ukľudniť. My nemôžeme. To je nemožné. Prahlāda preṣayām āsa brahma avasthita antike. Prahlāda Mahārāja bol teda veľmi hrdý na to, že môže upokojiť Pána. Bhaktyā, oddanosťou môžme ovládať Pána. To je jediný spôsob. Bhaktyā maṁ abhijānāti (BG 18.55). Vďaka oddanej službe získavame porozumenie a oddanosťou je možné ovládať Boha. Vedeṣu durlabham adurlabha ātmā-bhaktau. Bohu sa nedá porozumieť štúdiom Véd. Vedeṣu durlabham adurlabha ātmā-bhaktau. Ale pre Jeho oddaných je Boh veľmi ľahko prístupný. Pretože bhakti je jediným zdrojom. Bhaktyām ekayā grāhyam. Iba pomocou bhakti sa môžeš posunúť ďalej, môžes sa rozprávať s Bohom na takej úrovni, ako Jeho priateľ. Pastieri diskutovali o Kṛṣṇovi, že je na rovnakej úrovni: "Kṛṣṇa je ako my." Ale oni milovali Kṛṣṇu veľmi intenzívne. To je ich schopnosť. Preto ich niekedy Kṛṣṇa nosil na pleciach. Tak toto je to... čo Kṛṣṇa chce, že: "Môj bhakta... Buď Mi oddaný a ovládaj Ma. Všetci Mi slúžte s úctou a pokorou. Chcem, aby sa niekto ku Mne priblížil a ovládal Ma." To On chce. Taktiež takto dovolil matke Yaśodā, aby Ho ovládala. Ako je možné ovládať Boha? Īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ (Bs. 5.1). On je najvyšší vládca. Kto ho môže ovládať? To nie je možné. Ale On dovolí, aby bol ovládaný Jeho čistými oddanými. Dovolil matke, "Áno ovládaj ma, zviaž Ma." "Ukáž mi svoju paličku tak, aby som dostal strach."
Takže tak to je. Nemyslite si preto, že Boh je nula, nie, śūnyavādi. On je všetko. Janmādy asya yataḥ (SB 1.1.1). Athāto brahma jijñāsā. Pýtate sa na Brahman. Paraṁ brahma paraṁ dhāma pavitraṁ paramaṁ bhavān (BG 10.12). Takže sa musí aj hnevať, nie že Boh musí byt stále pokojný. Ale rozdiel je v tom, že Jeho hnev a Jeho pokojný postoj spôsobujú ten istý výsledok. Prahlāda Mahārāja, oddaný... Je veľmi spokojný s Prahlāda Mahārājom, a je veľmi nespokojný so svojim otcom, ale výsledok je rovnaký: obaja boli oslobodení. Aj ked oddaný sa stáva spoločníkom, pokiaľ je démon zabitý Bohom, nestane sa Jeho spoločníkom - nie je kvalifikovaný - ale dostal sa do duchovného kráľovstva. Bol oslobodený z tohto materiálneho otroctva. Tak prečo by sa oddaný mal dostať do rovnakej úlohy? Pretože, māṁ eti. Tato māṁ tattvato jñātvā viśate tad-anantaram (BG 18.55). Oni viśate, vstúpili, vstúpili do duchovného kráľovstva. Všetci, čo sú oslobodení, tam vstúpili.
- brahma-bhūtaḥ prasannātmā
- na śocati na kāṅkṣati
- samaḥ sarveṣu bhūteṣu
- mad-bhaktiṁ labhate...
- (BG 18.54)
Ale tí, čo sú oddaní, majú dovolené vstúpiť na planéty, na planétu Vaikuṇṭha, alebo planétu Goloka Vṛndāvana. Týmto spôsobom sa dostaneme do nášho pôvodného postavenia. Ale ak neprijmeme bhakti, môže sa stať, že sa dostaneme do Brahmanskej žiary, ale odtiaľ je možné poklesnúť. Āruhya kṛcchreṇa paraṁ padaṁ tataḥ patanty adho 'nādṛta-yusmad-aṅghrayaḥ (SB 10.2.32). Takže impersonalisti tiež môžu vstúpiť do duchovného kráľovstva. To sa nazýva paraṁ padaṁ. Padaṁ padaṁ yad vipadāṁ na teṣām (SB 10.14.58). Ale tam sa tiež môže stať, že poklesnú. Āruhya kṛcchreṇa. Po niekoľkých prísnych askézach a pokániach môže človek vstúpiť do žiary Brahmana. Ale pokiaľ má poznanie o paraṁ padaṁ - samāśritā ye pada pallava plavam - môže poklesnúť. V materiálnom svete je bhūtvā bhūtvā pralīyate (BG 8.19).
Ale v duchovnom tiež, ak vstúpite do duchovného kráľovstva, odtiaľ tiež, aj to sa niekedy stáva. Samozrejme, že to záleží od Božej vôle. Rovnako ako Jaya-Vijaya. Boli osobnými spoločníkmi. Ale vysvetlenie je, že Kṛṣṇa chcel, aby "Mali by ísť..., Hiraṇyakaśipu..., títo dvaja , Jaya-Vijaya, by mali ísť do materiálneho sveta a Ja musím s nimi bojovať." Vzhľadom k boju, rozhnevať sa, tá tendencia je tam. Kde sa má prejaviť? Na Vaikuṇṭhe nieje možné prejaviť tento hnev a bojovnosť. Tam to nejde. Preto vzbudzuje oddaného, aby "Choď do materiálneho sveta, staň sa mojim nepriateľom a mal by som bojovať. Mal by som sa nahnevať," lebo na Vaikuṇṭhe, v duchovnom kráľovstve, tam nieje príležitosť. Všetci slúžia, všetci sú priateľskí. Nejaké vzťahy... Kto by tam mal bojovať? Ale bojovnosť duše a hnev tam sú. Kde sa majú prejaviť? A tak sa Kṛṣṇa prevtelil, nahneval sa a jeho oddaní sa stali Jeho nepriateľmi, a toto je Kṛṣṇa-līlā, nitya-līlā. O to ide.
Ďakujem Vám veľmi pekne.
Oddaní: Jaya! Haribol!