MS/Prabhupada 0032 - Apajua Yang Saya Hendak Sebutkan, Saya Telah Menyebutnya di dalam Buku-Buku Saya: Difference between revisions
Subhadatri (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Malay Pages with Videos Category:Prabhupada 0032 - in all Languages Category:MS-Quotes - 1977 Category:MS-Quotes - Arr...") |
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
[[Category:Malay Language]] | [[Category:Malay Language]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Malay|MS/Prabhupada 0031 - Hidup Dengan Mengikuti Kata-Kata Saya, Mengikuti Latihan Yang Saya Berikan|0031|MS/Prabhupada 0033 - Nama Mahaprabhu ialah Patita-pavana|0033}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 16: | Line 19: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|YNty_VGzBW0| Apajua Yang Saya Hendak Sebutkan, Saya Telah Menyebutnya di dalam Buku-Buku Saya | ||
<br />- Prabhupāda 0032}} | <br />- Prabhupāda 0032}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/770517AR-VRNDAVAN_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 29: | Line 32: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Prabhupāda: Jadi saya tidak boleh bercakap. Saya berasa sangat lemah. Saya sepatutnya ke tempat-tempat lain seperti rancangan di Chandigarh tetapi saya telah batalkan rancangan tersebut kerana keadaan kesihatan saya yang semakin merosot. Oleh itu saya lebih suka untuk datang ke Vṛndāvana. Sekiranya kematian terjadi, biarlah ia di sini. Maka, tiada apa yang baharu untuk dikatakan. Apajua yang saya hendak sebutkan, saya telah menyebutnya di dalam buku-buku saya. Kini anda cuba memahaminya dan teruskan dengan usaha anda. Sama ada saya ada atau tidak, ianya tidak mengapa. Seperti mana Kṛṣṇa hidup selama-lamanya, begitu juga, para makhluk hidup hidup selama-lamanya. Tetapi kīrtir yasya sa jīvati: "Seseorang yang telah mengabdikan dirinya untuk Tuhan hidup selama-lamanya." Maka, anda telah diajar untuk mengabdi Kṛṣṇa, dan dengan Kṛṣṇa kita akan hidup selamanya. Kehidupan kita adalah kekal. Na hanyate hanyamāne śarīre ([[Vanisource:BG 2.20 (1972)|BG 2.20]]). Peninggalan sementara oleh badan ini, ianya tidak mengapa. Badan seharusnya meninggal. Tathā dehāntara-prāptiḥ ([[Vanisource:BG 2.13 (1972)|BG 2.13]]). Maka hidup selama-lamanya dengan mengabdi terhadap Kṛṣṇa. Terima kasih banyak-banyak. | |||
Para penyembah: Jaya! | Para penyembah: Jaya! | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 18:09, 19 October 2018
Arrival Speech -- May 17, 1977, Vrndavana
Prabhupāda: Jadi saya tidak boleh bercakap. Saya berasa sangat lemah. Saya sepatutnya ke tempat-tempat lain seperti rancangan di Chandigarh tetapi saya telah batalkan rancangan tersebut kerana keadaan kesihatan saya yang semakin merosot. Oleh itu saya lebih suka untuk datang ke Vṛndāvana. Sekiranya kematian terjadi, biarlah ia di sini. Maka, tiada apa yang baharu untuk dikatakan. Apajua yang saya hendak sebutkan, saya telah menyebutnya di dalam buku-buku saya. Kini anda cuba memahaminya dan teruskan dengan usaha anda. Sama ada saya ada atau tidak, ianya tidak mengapa. Seperti mana Kṛṣṇa hidup selama-lamanya, begitu juga, para makhluk hidup hidup selama-lamanya. Tetapi kīrtir yasya sa jīvati: "Seseorang yang telah mengabdikan dirinya untuk Tuhan hidup selama-lamanya." Maka, anda telah diajar untuk mengabdi Kṛṣṇa, dan dengan Kṛṣṇa kita akan hidup selamanya. Kehidupan kita adalah kekal. Na hanyate hanyamāne śarīre (BG 2.20). Peninggalan sementara oleh badan ini, ianya tidak mengapa. Badan seharusnya meninggal. Tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13). Maka hidup selama-lamanya dengan mengabdi terhadap Kṛṣṇa. Terima kasih banyak-banyak.
Para penyembah: Jaya!