AF/Prabhupada 0076 - Sien Krsna Oral: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Afrikaans Pages with Videos Category:Prabhupada 0076 - in all Languages Category:AF-Quotes - 1971 Category:AF-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:AF-Quotes - in USA]]
[[Category:AF-Quotes - in USA]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Afrikaans|AF/Prabhupada 0075 - Jou Rig tot 'n Guru|0075|AF/Prabhupada 0077 - Jy Kan Beide Wetenskaplik en Filosofies Studeer|0077}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|3VXeEtNyO2E|Sien Krsna Oral<br />- Prabhupāda 0076}}
{{youtube_right|d6s3T2wjY9w|Sien Krsna Oral<br />- Prabhupāda 0076}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/710627RY.SF_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/710627RY.SF_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Wanneer ons oë gesalf is met liefde vir God, kan ons Hom oral te sien. Dit is die bevel van die śāstras. Ons moet ons krag om te sien ontwikkel deur liefde vir Godheid te ontwikkel. Premāñjana-cchurita bhakti-vilocanena (Bs. 5.38). Wanneer iemand voldoende in Kṛṣṇa- bewustheid ontwikkel is, kan hy die Here elke oomblik en oral in sy hart sien, oral waar hy gaan. So, hierdie Kṛṣṇa-bewustheid beweging is 'n poging om mense te leer hoe om vir God te sien, hoe om Kṛṣṇa sien. Kṛṣṇa kan gesien word as ons oefen. Net soos Kṛṣṇa sê raso 'ham apsu kaunteya ([[Vanisource:BG 7.8|BG 7.8]]). Kṛṣṇa sê, "Ek is die smaak van water." Elkeen van ons, elkeen drink elke dag water, nie net een, twee maal, drie maal nie, meer as dit. So sodra ons water drink, sodra ons dink dat die smaak van die water Kṛṣṇa is, word ons onmiddellik Kṛṣṇa-bewus. Om Kṛṣṇa-bewus te word, is nie 'n baie moeilike taak nie. Ons moet dit eenvoudig net oefen.  
Wanneer ons oë gesalf is met liefde vir God, kan ons Hom oral te sien. Dit is die bevel van die śāstras. Ons moet ons krag om te sien ontwikkel deur liefde vir Godheid te ontwikkel. Premāñjana-cchurita bhakti-vilocanena (Bs. 5.38). Wanneer iemand voldoende in Kṛṣṇa- bewustheid ontwikkel is, kan hy die Here elke oomblik en oral in sy hart sien, oral waar hy gaan. So, hierdie Kṛṣṇa-bewustheid beweging is 'n poging om mense te leer hoe om vir God te sien, hoe om Kṛṣṇa sien. Kṛṣṇa kan gesien word as ons oefen. Net soos Kṛṣṇa sê raso 'ham apsu kaunteya ([[Vanisource:BG 7.8 (1972)|BG 7.8]]). Kṛṣṇa sê, "Ek is die smaak van water." Elkeen van ons, elkeen drink elke dag water, nie net een, twee maal, drie maal nie, meer as dit. So sodra ons water drink, sodra ons dink dat die smaak van die water Kṛṣṇa is, word ons onmiddellik Kṛṣṇa-bewus. Om Kṛṣṇa-bewus te word, is nie 'n baie moeilike taak nie. Ons moet dit eenvoudig net oefen.  


Net soos in hierdie voorbeeld van hoe om te oefen om Kṛṣṇa-bewus te word. Wanneer jy water drink, is jy versadig sodra jou dors geles is,  dan kan jy onmiddellik daaraan dink dat jou dors geles is deur die blussende krag van Kṛṣṇa. Prabhāsmi śaśi sūryayoḥ. Kṛṣṇa  sê, "Ek is die son. Ek is die maanskyn." So gedurende die dag, elke keer wanneer ons die sonskyn sien, sodra jy die son sien, kan jy Kṛṣṇa onmiddellik onthou, "hier is Kṛṣṇa." Sodra jy die maanskyn in die nag sien, kan jy onmiddellik onthou, "Hier is Kṛṣṇa." Op soortgelyke wyse, as jy oefen, is daar baie geleenthede, word daar baie voorbeelde in die Bhagavad-gita, in die sewende hoofstuk, gegee as jy noukeurig daarop let, hoe om Kṛṣṇa-bewustheid te oefen. ... Dan, sodra jy volwasse is in die liefde van Krsna, sal jy Kṛṣṇa oral kan sien. Niemand word benodig om jou te help om Kṛṣṇa  te sien nie, maar Kṛṣṇa sal aan jou geopenbaar word, deur jou toewyding, deur jou liefde. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). Kṛṣṇa sal, wanneer 'n mens in 'n diensbare bui is, Wanneer iemand verstaan ​​dat "Ek die ewige dienaar van Kṛṣṇa, of God is," dan sal Kṛṣṇa jou help hoe om Hom te sien. Dit word in die Bhagavad-gita gesê,  
Net soos in hierdie voorbeeld van hoe om te oefen om Kṛṣṇa-bewus te word. Wanneer jy water drink, is jy versadig sodra jou dors geles is,  dan kan jy onmiddellik daaraan dink dat jou dors geles is deur die blussende krag van Kṛṣṇa. Prabhāsmi śaśi sūryayoḥ. Kṛṣṇa  sê, "Ek is die son. Ek is die maanskyn." So gedurende die dag, elke keer wanneer ons die sonskyn sien, sodra jy die son sien, kan jy Kṛṣṇa onmiddellik onthou, "hier is Kṛṣṇa." Sodra jy die maanskyn in die nag sien, kan jy onmiddellik onthou, "Hier is Kṛṣṇa." Op soortgelyke wyse, as jy oefen, is daar baie geleenthede, word daar baie voorbeelde in die Bhagavad-gita, in die sewende hoofstuk, gegee as jy noukeurig daarop let, hoe om Kṛṣṇa-bewustheid te oefen. ... Dan, sodra jy volwasse is in die liefde van Krsna, sal jy Kṛṣṇa oral kan sien. Niemand word benodig om jou te help om Kṛṣṇa  te sien nie, maar Kṛṣṇa sal aan jou geopenbaar word, deur jou toewyding, deur jou liefde. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). Kṛṣṇa sal, wanneer 'n mens in 'n diensbare bui is, Wanneer iemand verstaan ​​dat "Ek die ewige dienaar van Kṛṣṇa, of God is," dan sal Kṛṣṇa jou help hoe om Hom te sien. Dit word in die Bhagavad-gita gesê,  
Line 35: Line 38:
:dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
:dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
:yena mām upayānti te
:yena mām upayānti te
:([[Vanisource:BG 10.10|BG 10.10]])
:([[Vanisource:BG 10.10 (1972)|BG 10.10]])
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:12, 22 October 2018



Ratha-yatra -- San Francisco, June 27, 1971

Wanneer ons oë gesalf is met liefde vir God, kan ons Hom oral te sien. Dit is die bevel van die śāstras. Ons moet ons krag om te sien ontwikkel deur liefde vir Godheid te ontwikkel. Premāñjana-cchurita bhakti-vilocanena (Bs. 5.38). Wanneer iemand voldoende in Kṛṣṇa- bewustheid ontwikkel is, kan hy die Here elke oomblik en oral in sy hart sien, oral waar hy gaan. So, hierdie Kṛṣṇa-bewustheid beweging is 'n poging om mense te leer hoe om vir God te sien, hoe om Kṛṣṇa sien. Kṛṣṇa kan gesien word as ons oefen. Net soos Kṛṣṇa sê raso 'ham apsu kaunteya (BG 7.8). Kṛṣṇa sê, "Ek is die smaak van water." Elkeen van ons, elkeen drink elke dag water, nie net een, twee maal, drie maal nie, meer as dit. So sodra ons water drink, sodra ons dink dat die smaak van die water Kṛṣṇa is, word ons onmiddellik Kṛṣṇa-bewus. Om Kṛṣṇa-bewus te word, is nie 'n baie moeilike taak nie. Ons moet dit eenvoudig net oefen.

Net soos in hierdie voorbeeld van hoe om te oefen om Kṛṣṇa-bewus te word. Wanneer jy water drink, is jy versadig sodra jou dors geles is, dan kan jy onmiddellik daaraan dink dat jou dors geles is deur die blussende krag van Kṛṣṇa. Prabhāsmi śaśi sūryayoḥ. Kṛṣṇa sê, "Ek is die son. Ek is die maanskyn." So gedurende die dag, elke keer wanneer ons die sonskyn sien, sodra jy die son sien, kan jy Kṛṣṇa onmiddellik onthou, "hier is Kṛṣṇa." Sodra jy die maanskyn in die nag sien, kan jy onmiddellik onthou, "Hier is Kṛṣṇa." Op soortgelyke wyse, as jy oefen, is daar baie geleenthede, word daar baie voorbeelde in die Bhagavad-gita, in die sewende hoofstuk, gegee as jy noukeurig daarop let, hoe om Kṛṣṇa-bewustheid te oefen. ... Dan, sodra jy volwasse is in die liefde van Krsna, sal jy Kṛṣṇa oral kan sien. Niemand word benodig om jou te help om Kṛṣṇa te sien nie, maar Kṛṣṇa sal aan jou geopenbaar word, deur jou toewyding, deur jou liefde. Sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty adaḥ (Brs. 1.2.234). Kṛṣṇa sal, wanneer 'n mens in 'n diensbare bui is, Wanneer iemand verstaan ​​dat "Ek die ewige dienaar van Kṛṣṇa, of God is," dan sal Kṛṣṇa jou help hoe om Hom te sien. Dit word in die Bhagavad-gita gesê,

teṣāṁ satata-yuktānāṁ
bhajatāṁ prīti-pūrvakam
dadāmi buddhi-yogaṁ taṁ
yena mām upayānti te
(BG 10.10)