ES/SB 5.16.29: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Capítulo 16|E29]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 05 Capítulo 16|E29]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 5|Canto Quinto]] - [[ES/SB 5.16: Descripción de Jambudvipa | Capítulo 16: Descripción de Jambūdvīpa ]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 5|Canto Quinto]] - [[ES/SB 5.16: Descripción de Jambudvipa | Capítulo 16: Descripción de Jambūdvīpa ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 5.16.28| SB 5.16.28]] '''[[ES/SB 5.16.28|SB 5.16.28]] - [[ES/SB 5.17 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 5.16.28| SB 5.16.28]] '''[[ES/SB 5.16.28|SB 5.16.28]] - [[ES/SB 5.17 El resumen|SB 5.17 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 5.17 El resumen| SB 5.17 El resumen]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura confirma que las ciudades del Señor Brahmā y de los ocho gobernadores subordinados de los sistemas planetarios, comenzando con Indra, se mencionan en otros ''Purāṇas''. | Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura confirma que las ciudades del Señor Brahmā y de los ocho gobernadores subordinados de los sistemas planetarios, comenzando con Indra, se mencionan en otros ''Purāṇas''. | ||
merau nava-pūrāṇi syur manovaty amarāvatī tejovatī saṁyamanī tathā kṛṣṇāṅganā parā śraddhāvatī gandhavatī tathā cānyā mahodayā yaśovatī ca brahmendra bahyādīnāṁ yathā-kramam | :''merau nava-pūrāṇi syur'' | ||
:''manovaty amarāvatī'' | |||
:''tejovatī saṁyamanī'' | |||
:''tathā kṛṣṇāṅganā parā'' | |||
:''śraddhāvatī gandhavatī'' | |||
:''tathā cānyā mahodayā'' | |||
:''yaśovatī ca brahmendra'' | |||
:''bahyādīnāṁ yathā-kramam'' | |||
La ciudad de Brahmā recibe el nombre de Manovatī, y las de sus asistentes, como Indra y Agni, se llaman Amarāvatī, Tejovatī, Saṁyamanī, Kṛṣṇāṅganā, Śraddhāvatī, Gandhavatī, Mahodayā y Yaśovatī. En medio de todas ellas, que la rodean en las ocho direcciones, está Brahmapurī. | La ciudad de Brahmā recibe el nombre de Manovatī, y las de sus asistentes, como Indra y Agni, se llaman Amarāvatī, Tejovatī, Saṁyamanī, Kṛṣṇāṅganā, Śraddhāvatī, Gandhavatī, Mahodayā y Yaśovatī. En medio de todas ellas, que la rodean en las ocho direcciones, está Brahmapurī. | ||
Line 47: | Line 55: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 5.16.28| SB 5.16.28]] '''[[ES/SB 5.16.28|SB 5.16.28]] - [[ES/SB 5.17 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 5.16.28| SB 5.16.28]] '''[[ES/SB 5.16.28|SB 5.16.28]] - [[ES/SB 5.17 El resumen|SB 5.17 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 5.17 El resumen| SB 5.17 El resumen]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 11:41, 28 November 2018
TEXTO 29
- tām anuparito loka-pālānām aṣṭānāṁ yathā-diśaṁ yathā-rūpaṁ
- turīya-mānena puro ’ṣṭāv upakḷptāḥ.
PALABRA POR PALABRA
tām—a esa gran ciudad llamada Brahmapurī; anuparitaḥ—rodear; loka-pālānām—de los gobernadores de los planetas; aṣṭānām—ocho; yathā-diśam—conforme a las direcciones; yathā-rūpam—en conformidad exacta con la ciudad de Brahmapurī; turīyamānena—con una cuarta parte de sus dimensiones; puraḥ—ciudades; aṣṭau—ocho; upakḷptāḥ—situadas.
TRADUCCIÓN
Brahmapurī la rodean, en cada una de las direcciones, las residencias de los ocho principales gobernadores de los sistemas planetarios, comenzando por el rey Indra. Esas moradas son como Brahmapurī, pero de un cuarto de su tamaño.
SIGNIFICADO
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura confirma que las ciudades del Señor Brahmā y de los ocho gobernadores subordinados de los sistemas planetarios, comenzando con Indra, se mencionan en otros Purāṇas.
- merau nava-pūrāṇi syur
- manovaty amarāvatī
- tejovatī saṁyamanī
- tathā kṛṣṇāṅganā parā
- śraddhāvatī gandhavatī
- tathā cānyā mahodayā
- yaśovatī ca brahmendra
- bahyādīnāṁ yathā-kramam
La ciudad de Brahmā recibe el nombre de Manovatī, y las de sus asistentes, como Indra y Agni, se llaman Amarāvatī, Tejovatī, Saṁyamanī, Kṛṣṇāṅganā, Śraddhāvatī, Gandhavatī, Mahodayā y Yaśovatī. En medio de todas ellas, que la rodean en las ocho direcciones, está Brahmapurī.
Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimosexto del Canto Quinto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Descripción de Jambūdvīpa».