ES/SB 7.11.1: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 11|E01]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 11|E01]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.11: La sociedad perfecta: cuatro clases sociales | Capítulo 11: La sociedad perfecta: cuatro clases sociales ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.11: La sociedad perfecta: cuatro clases sociales | Capítulo 11: La sociedad perfecta: cuatro clases sociales ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.10.70| SB 7.10.70]] '''[[ES/SB 7.10.70|SB 7.10.70]] - [[ES/SB 7.11.2|SB 7.11.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.11.2| SB 7.11.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.11 El resumen| SB 7.11 El resumen]] '''[[ES/SB 7.11 El resumen|SB 7.11 El resumen]] - [[ES/SB 7.11.2|SB 7.11.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.11.2| SB 7.11.2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 36: Line 36:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.10.70| SB 7.10.70]] '''[[ES/SB 7.10.70|SB 7.10.70]] - [[ES/SB 7.11.2|SB 7.11.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.11.2| SB 7.11.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.11 El resumen| SB 7.11 El resumen]] '''[[ES/SB 7.11 El resumen|SB 7.11 El resumen]] - [[ES/SB 7.11.2|SB 7.11.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.11.2| SB 7.11.2]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 08:54, 23 January 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
śrutvehitaṁ sādhu sabhā-sabhājitaṁ
mahattamāgraṇya urukramātmanaḥ
yudhiṣṭhiro daitya-pater mudānvitaḥ
papraccha bhūyas tanayaṁ svayambhuvaḥ


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; śrutvā—escuchar; īhitam—la narración; sādhu sabhā-sabhājitam—que se comenta en asambleas de grandes devotos como el Señor Brahmā y el Señor Śiva; mahat-tama-agraṇyaḥ—la mejor de las personas santas (Yudhiṣṭhira); urukrama-ātmanaḥ—de aquel (de Prahlāda Mahārāja), cuya mente está constantemente dedicada a la Suprema Personalidad de Dios, que siempre realiza actividades extraordinarias; yudhiṣṭhiraḥ—el rey Yudhiṣṭhira; daitya-pateḥ—del señor de los demonios; mudā-anvitaḥ—con una actitud alegre; papraccha—preguntó; bhūyaḥ—de nuevo; tanayam—al hijo; svayambhuvaḥ—del Señor Brahmā.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī continuó: Después de escuchar acerca de las actividades y la personalidad de Prahlāda Mahārāja, que las grandes personalidades, como el Señor Brahmā y el Señor Śiva, adoran y comentan, Yudhiṣṭhira Mahārāja, el rey más respetable de entre las personalidades excelsas, hizo otra pregunta al gran santo Nārada Muni, mostrando en su actitud el gran placer que sentía.