ES/SB 7.13.46: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 13|E46]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 13|E46]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.13: El comportamiento de la persona perfecta| Capítulo 13: El comportamiento de la persona perfecta]]'''</div> | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.13: El comportamiento de la persona perfecta| Capítulo 13: El comportamiento de la persona perfecta]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.13.45| SB 7.13.45]] '''[[ES/SB 7.13.45|SB 7.13.45]] - [[ES/SB 7.14 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.13.45| SB 7.13.45]] '''[[ES/SB 7.13.45|SB 7.13.45]] - [[ES/SB 7.14 El resumen|SB 7.14 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.14 El resumen| SB 7.14 El resumen]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
Line 41: | Line 41: | ||
Śrī Caitanya Mahāprabhu, como se cita en el Caitanya- caritāmṛta (Madhya 8.128), dijo: | Śrī Caitanya Mahāprabhu, como se cita en el Caitanya- caritāmṛta (Madhya 8.128), dijo: | ||
:''kiba vipra, kibā nyāsī, śūdra kene naya'' :''yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei ‘guru’ haya'' | |||
:''kiba vipra, kibā nyāsī, śūdra kene naya'' | |||
:''yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei ‘guru’ haya'' | |||
Toda persona bien versada en la ciencia de Kṛṣṇa puede ser guru, maestro espiritual. Por lo tanto, Prahlāda Mahārāja, a pesar de ser un gṛhastha y el rey de los demonios, era, al mismo tiempo, un paramahaṁsa, el mejor de los seres humanos; por lo tanto, es nuestro guru. Su nombre se menciona en la lista de gurus o autoridades: | Toda persona bien versada en la ciencia de Kṛṣṇa puede ser guru, maestro espiritual. Por lo tanto, Prahlāda Mahārāja, a pesar de ser un gṛhastha y el rey de los demonios, era, al mismo tiempo, un paramahaṁsa, el mejor de los seres humanos; por lo tanto, es nuestro guru. Su nombre se menciona en la lista de gurus o autoridades: | ||
:''svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ kumāraḥ kapilo manuḥ'' :''prahlādo janako bhīṣmo balir vaiyāsakir vayam'' :''(Bhāg. 6.3.20)'' | |||
:''svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ kumāraḥ kapilo manuḥ'' | |||
:''prahlādo janako bhīṣmo balir vaiyāsakir vayam'' | |||
:''(Bhāg. 6.3.20)'' | |||
La conclusión es que el paramahaṁsa es un devoto excelso (bhagavat-priya). Ese paramahaṁsa, sea cual sea su posición, —brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha o sannyāsa—, es igualmente liberado y excelso. | La conclusión es que el paramahaṁsa es un devoto excelso (bhagavat-priya). Ese paramahaṁsa, sea cual sea su posición, —brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha o sannyāsa—, es igualmente liberado y excelso. | ||
:''Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimotercero del Canto Séptimo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «El comportamiento de la persona perfecta».'' | :''Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimotercero del Canto Séptimo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «El comportamiento de la persona perfecta».'' | ||
Line 53: | Line 61: | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.13.45| SB 7.13.45]] '''[[ES/SB 7.13.45|SB 7.13.45]] - [[ES/SB 7.14 | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.13.45| SB 7.13.45]] '''[[ES/SB 7.13.45|SB 7.13.45]] - [[ES/SB 7.14 El resumen|SB 7.14 El resumen]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.14 El resumen| SB 7.14 El resumen]]</div> | ||
__NOTOC__ | __NOTOC__ | ||
__NOEDITSECTION__ | __NOEDITSECTION__ |
Latest revision as of 19:07, 23 January 2019
TEXTO 46
- śrī-nārada uvāca
- dharmaṁ pāramahaṁsyaṁ vai
- muneḥ śrutvāsureśvaraḥ
- pūjayitvā tataḥ prīta
- āmantrya prayayau gṛham
PALABRA POR PALABRA
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni dijo; dharmam—el deber prescrito; pāramahaṁsyam—de los paramahaṁsas, los seres humanos más perfectos; vai—en verdad; muneḥ—de la persona santa; śrutvā—así escuchando; asura-īśvaraḥ—el rey de los asuras, Prahlāda Mahārāja; pūjayitvā—adorando a la persona santa; tataḥ—a continuación; prītaḥ—sintiéndose muy complacido; āmantrya—pidiendo permiso; prayayau—abandonó el lugar; gṛham—hacia su hogar.
TRADUCCIÓN
Nārada Muni continuó: Prahlāda Mahārāja, el rey de los demonios, tras escuchar las enseñanzas del santo, comprendió los deberes prescritos de la persona perfecta [paramahaṁsa]. Después de ofrecer la debida adoración al santo y de obtener su permiso, partió hacia su hogar.
SIGNIFICADO
Śrī Caitanya Mahāprabhu, como se cita en el Caitanya- caritāmṛta (Madhya 8.128), dijo:
- kiba vipra, kibā nyāsī, śūdra kene naya
- yei kṛṣṇa-tattva-vettā sei ‘guru’ haya
Toda persona bien versada en la ciencia de Kṛṣṇa puede ser guru, maestro espiritual. Por lo tanto, Prahlāda Mahārāja, a pesar de ser un gṛhastha y el rey de los demonios, era, al mismo tiempo, un paramahaṁsa, el mejor de los seres humanos; por lo tanto, es nuestro guru. Su nombre se menciona en la lista de gurus o autoridades:
- svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ kumāraḥ kapilo manuḥ
- prahlādo janako bhīṣmo balir vaiyāsakir vayam
- (Bhāg. 6.3.20)
La conclusión es que el paramahaṁsa es un devoto excelso (bhagavat-priya). Ese paramahaṁsa, sea cual sea su posición, —brahmacarya, gṛhastha, vānaprastha o sannyāsa—, es igualmente liberado y excelso.
- Así terminan los significados de Bhaktivedanta correspondientes al capítulo decimotercero del Canto Séptimo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado «El comportamiento de la persona perfecta».