ES/SB 8.5.1: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 05|E01]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 05|E01]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.5: Los semidioses acuden al Señor en busca de protección| Capítulo 5: Los semidioses acuden al Señor en busca de protección]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.5: Los semidioses acuden al Señor en busca de protección| Capítulo 5: Los semidioses acuden al Señor en busca de protección]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.4.26| SB 8.4.26]] '''[[ES/SB 8.4.26|SB 8.4.26]] - [[ES/SB 8.5.2|SB 8.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.5.2| SB 8.5.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.5 El resumen| SB 8.5 El resumen]] '''[[ES/SB 8.5 El resumen|SB 8.5 El resumen]] - [[ES/SB 8.5.2|SB 8.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.5.2| SB 8.5.2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 38: Line 38:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.4.26| SB 8.4.26]] '''[[ES/SB 8.4.26|SB 8.4.26]] - [[ES/SB 8.5.2|SB 8.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.5.2| SB 8.5.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.5 El resumen| SB 8.5 El resumen]] '''[[ES/SB 8.5 El resumen|SB 8.5 El resumen]] - [[ES/SB 8.5.2|SB 8.5.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.5.2| SB 8.5.2]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:57, 4 February 2019


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
rājann uditam etat te
hareḥ karmāgha-nāśanam
gajendra-mokṣaṇaṁ puṇyaṁ
raivataṁ tv antaraṁ śṛṇu


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; rājan—¡oh, rey!; uditam—ya explicado; etat—esta; te—a ti; hareḥ—del Señor; karma—actividad; agha-nāśanam—que al escucharla podemos liberarnos de toda desdicha; gajendra-mokṣaṇam—la liberación de Gajendra, el rey de los elefantes; puṇyam—muy piadosa cuando se escucha y se explica; raivatam—acerca de Raivata Manu; tu—pero; antaram—en este milenio; śṛṇu—ten la bondad de escuchar.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī continuó: ¡Oh, rey!, te he explicado así el pasatiempo Gajendramokṣaṇa. Escucharlo es una gran actividad piadosa; quien escucha esas actividades del Señor puede liberarse de todas las reacciones pecaminosas. Ahora escucha, por favor, la historia de Raivata Manu.