BG/Prabhupada 0154 - Винаги поддържайте оръжието си наточено: Difference between revisions
GauriGopika (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bulgarian Pages with Videos Category:Prabhupada 0154 - in all Languages Category:BG-Quotes - 1976 Category:BG-Quotes -...") |
m (Корекция на правописни и пунктуационни грешки.) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
[[Category:BG-Quotes - in USA, Hawaii]] | [[Category:BG-Quotes - in USA, Hawaii]] | ||
<!-- END CATEGORY LIST --> | <!-- END CATEGORY LIST --> | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{1080 videos navigation - All Languages|Bulgarian|BG/Prabhupada 0153 - Чрез принос към литература е изпитвана интелигентността на човека|0153|BG/Prabhupada 0155 - Всеки се опитва да стане Бог|0155}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | <!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK--> | ||
<div class="center"> | <div class="center"> | ||
Line 15: | Line 18: | ||
<!-- BEGIN VIDEO LINK --> | <!-- BEGIN VIDEO LINK --> | ||
{{youtube_right| | {{youtube_right|OWm9Rw_OnsQ|Винаги поддържайте оръжието си наточено - Prabhupāda 0154}} | ||
<!-- END VIDEO LINK --> | <!-- END VIDEO LINK --> | ||
<!-- BEGIN AUDIO LINK --> | <!-- BEGIN AUDIO LINK --> | ||
<mp3player> | <mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/760507R1.HON_clip.mp3</mp3player> | ||
<!-- END AUDIO LINK --> | <!-- END AUDIO LINK --> | ||
Line 27: | Line 30: | ||
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | <!-- BEGIN TRANSLATED TEXT --> | ||
Тамала Кришна: В статията си за Маркс в | Тамала Кришна: В статията си за Маркс в „Обратно при Бога“, ти го наричаш глупец, а марксизма - глупост. | ||
Прабхупада: Да, каква е неговата философия? Диалектизъм? | Прабхупада: Да, каква е неговата философия? Диалектизъм? | ||
Line 35: | Line 38: | ||
Прабхупада: Ние пък сме написали един диалектически спиритуализъм. | Прабхупада: Ние пък сме написали един диалектически спиритуализъм. | ||
Хари-шаури: На Харикеша. Прабхупада: Харикеша. Тамала Кришна: Да, той ни го прочете. Той, мисля, проповядва в Източна Европа понякога. Имаме сведения. Той писа ли ти? | Хари-шаури: На Харикеша. | ||
Прабхупада: Харикеша. | |||
Тамала Кришна: Да, той ни го прочете. Той, мисля, проповядва в Източна Европа понякога. Имаме сведения. Той писа ли ти? | |||
Прабхупада: Да. Чух за това, но той добре ли е или не? | Прабхупада: Да. Чух за това, но той добре ли е или не? | ||
Line 45: | Line 52: | ||
Тамала Кришна: Той посещава и някои комунистически европейски страни. | Тамала Кришна: Той посещава и някои комунистически европейски страни. | ||
Преданоотдаден: Те пригаждат двойно дъно в микробусите си и крият книгите отдолу, така че да не ги видят на границата. Под пода на микробуса е пълно с твоите книги. Когато те влязат в страната разпространяват книгите сред студентите. | Преданоотдаден: Те пригаждат двойно дъно в микробусите си и крият книгите отдолу, така че да не ги видят на границата. Под пода на микробуса е пълно с твоите книги. Когато те влязат в страната, разпространяват книгите сред студентите. | ||
Тамала Кришна: Революция. | Тамала Кришна: Революция. | ||
Line 51: | Line 58: | ||
Прабхупада: Това е много хубаво. | Прабхупада: Това е много хубаво. | ||
Преданоотдаден: Той сподели, че понякога когато изнася лекция, преводачът не предава думите му понеже това | Преданоотдаден: Той сподели, че понякога, когато изнася лекция, преводачът не предава думите му, понеже това е… | ||
Тамала Кришна: Понякога той забравя за това - обикновено той внимава какво говори - предпазливи думи. Но веднъж или два пъти, той каза, че започнал да говори направо за Кришна съзнание и преводачът го загледал и спрял да превежда на местния език. Понякога той се самозабравял и започвал да говори за Кришна като за Върховната Божествена Личност и преводачът внезапно го поглеждал. Обикновено той прикривал всичко. | Тамала Кришна: Понякога той забравя за това - обикновено той внимава какво говори - предпазливи думи. Но веднъж или два пъти, той каза, че започнал да говори направо за Кришна съзнание и преводачът го загледал и спрял да превежда на местния език. Понякога той се самозабравял и започвал да говори за Кришна като за Върховната Божествена Личност и преводачът внезапно го поглеждал. Обикновено той прикривал всичко. | ||
Line 59: | Line 66: | ||
Тамала Кришна: Той е подходяща личност, много интелигентна. | Тамала Кришна: Той е подходяща личност, много интелигентна. | ||
Прабхупада: Така, по този | Прабхупада: Така, по този начин… Всички вие сте интелигентни, можете да планирате. Целта е как да се разпространяват книги. Това е първата ни грижа. В „Бхагавата“ много образно е описано тялото, което имаме, и различните му части. Точно както Арджуна седи в колесницата. Има колесничар, коне, поводи. Има поле, и стрела, и лък. Те са представени символично. И така, това може да бъде използвано, за да бъдат убити враговете на Кришна съзнание и тогава да се изоставят всички тези принадлежности, колесница, ние… Точно както след битката, до победа, ги избивате. И съответно имаме тялото, ума и сетивата. Използвайте ги, за да победите материалното съществуване. И после изоставете това тяло и се върнете вкъщи. | ||
Тамала Кришна: Дали преданоотдаденият, имам предвид точно както ти винаги ни ентусиазираш да тласкаме | Тамала Кришна: Дали преданоотдаденият, имам предвид точно както ти винаги ни ентусиазираш да тласкаме напред… | ||
Прабхупада: Това е наточване на вашите оръжия. Това също е описано. Чрез служене на духовния учител, вие винаги поддържате оръжията си наострени. А после получавате помощ и от Кришна. Думите на духовния учител наострят оръжията. И яся прасадад | Прабхупада: Това е наточване на вашите оръжия. Това също е описано. Чрез служене на духовния учител, вие винаги поддържате оръжията си наострени. А после получавате помощ и от Кришна. Думите на духовния учител наострят оръжията. И яся прасадад бхагавата… И когато духовният учител е щастлив, тогава и Кришна незабавно ще помогне. Той ви дава сила. Да предположим, че имате меч, остър меч, но ако нямате сила, какво ще направите с него? Кришна ще ви даде силата как да се сражавате и убиете враговете. Всичко е описано. Затова Чайтаня Махапрабху (казва) гуру-кришна-крипая ([[Vanisource:CC Madhya 19.151|ЧЧ Мадхя 19.151]]), наострете оръжието си чрез наставленията на духовния учител и тогава Кришна ще ви даде сила и ще сте способни да победите. Мисля, че миналата вечер дадох това образно обяснение. Има един стих, ачюта бала, ачюта бала. Тук ли е Пушта Кришна? | ||
Хари-шаури: Пушта Кришна? | Хари-шаури: Пушта Кришна? | ||
Прабхупада: Ние сме воини на Кришна, слуги на Арджуна. Просто трябва да действате подобаващо и ще унищожите враговете. Те нямат сила, въпреки че са стократно повече. Точно както Кауравите и Пандавите. Те нямат сила, ятра йогешварах кришнах ([[Vanisource:BG 18.78|БГ 18.78]]). Запазете Кришна на ваша страна и тогава всичко ще бъде успешно. Татра шрир виджайо. | Прабхупада: Ние сме воини на Кришна, слуги на Арджуна. Просто трябва да действате подобаващо и ще унищожите враговете. Те нямат сила, въпреки че са стократно повече. Точно както Кауравите и Пандавите. Те нямат сила, ятра йогешварах кришнах ([[Vanisource:BG 18.78 (1972)|БГ 18.78]]). Запазете Кришна на ваша страна и тогава всичко ще бъде успешно. Татра шрир виджайо. | ||
<!-- END TRANSLATED TEXT --> | <!-- END TRANSLATED TEXT --> |
Latest revision as of 17:19, 18 February 2019
Room Conversation -- May 7, 1976, Honolulu
Тамала Кришна: В статията си за Маркс в „Обратно при Бога“, ти го наричаш глупец, а марксизма - глупост.
Прабхупада: Да, каква е неговата философия? Диалектизъм?
Тамала Кришна: Диалектически материализъм.
Прабхупада: Ние пък сме написали един диалектически спиритуализъм.
Хари-шаури: На Харикеша.
Прабхупада: Харикеша.
Тамала Кришна: Да, той ни го прочете. Той, мисля, проповядва в Източна Европа понякога. Имаме сведения. Той писа ли ти?
Прабхупада: Да. Чух за това, но той добре ли е или не?
Тамала Кришна: От отчета изглежда, че от време на време той ходи в някои източни европейски страни. Най-вече се е съсредоточил в Англия, Германия и Скандинавските страни. Той има група и те изнасят лекции и разпространяват книги. И понякога отива в кои страни?
Предадоотдаден: Чехословакия, Унгария, Будапеща.
Тамала Кришна: Той посещава и някои комунистически европейски страни.
Преданоотдаден: Те пригаждат двойно дъно в микробусите си и крият книгите отдолу, така че да не ги видят на границата. Под пода на микробуса е пълно с твоите книги. Когато те влязат в страната, разпространяват книгите сред студентите.
Тамала Кришна: Революция.
Прабхупада: Това е много хубаво.
Преданоотдаден: Той сподели, че понякога, когато изнася лекция, преводачът не предава думите му, понеже това е…
Тамала Кришна: Понякога той забравя за това - обикновено той внимава какво говори - предпазливи думи. Но веднъж или два пъти, той каза, че започнал да говори направо за Кришна съзнание и преводачът го загледал и спрял да превежда на местния език. Понякога той се самозабравял и започвал да говори за Кришна като за Върховната Божествена Личност и преводачът внезапно го поглеждал. Обикновено той прикривал всичко.
Прабхупада: Той върши добра работа.
Тамала Кришна: Той е подходяща личност, много интелигентна.
Прабхупада: Така, по този начин… Всички вие сте интелигентни, можете да планирате. Целта е как да се разпространяват книги. Това е първата ни грижа. В „Бхагавата“ много образно е описано тялото, което имаме, и различните му части. Точно както Арджуна седи в колесницата. Има колесничар, коне, поводи. Има поле, и стрела, и лък. Те са представени символично. И така, това може да бъде използвано, за да бъдат убити враговете на Кришна съзнание и тогава да се изоставят всички тези принадлежности, колесница, ние… Точно както след битката, до победа, ги избивате. И съответно имаме тялото, ума и сетивата. Използвайте ги, за да победите материалното съществуване. И после изоставете това тяло и се върнете вкъщи.
Тамала Кришна: Дали преданоотдаденият, имам предвид точно както ти винаги ни ентусиазираш да тласкаме напред…
Прабхупада: Това е наточване на вашите оръжия. Това също е описано. Чрез служене на духовния учител, вие винаги поддържате оръжията си наострени. А после получавате помощ и от Кришна. Думите на духовния учител наострят оръжията. И яся прасадад бхагавата… И когато духовният учител е щастлив, тогава и Кришна незабавно ще помогне. Той ви дава сила. Да предположим, че имате меч, остър меч, но ако нямате сила, какво ще направите с него? Кришна ще ви даде силата как да се сражавате и убиете враговете. Всичко е описано. Затова Чайтаня Махапрабху (казва) гуру-кришна-крипая (ЧЧ Мадхя 19.151), наострете оръжието си чрез наставленията на духовния учител и тогава Кришна ще ви даде сила и ще сте способни да победите. Мисля, че миналата вечер дадох това образно обяснение. Има един стих, ачюта бала, ачюта бала. Тук ли е Пушта Кришна?
Хари-шаури: Пушта Кришна?
Прабхупада: Ние сме воини на Кришна, слуги на Арджуна. Просто трябва да действате подобаващо и ще унищожите враговете. Те нямат сила, въпреки че са стократно повече. Точно както Кауравите и Пандавите. Те нямат сила, ятра йогешварах кришнах (БГ 18.78). Запазете Кришна на ваша страна и тогава всичко ще бъде успешно. Татра шрир виджайо.