HU/SB 1.16.31: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Magamra gondolok és rád, | Magamra gondolok és rád, ó, félistenek legkiválóbbja, éppúgy, mint minden félistenre, a bölcsekre, Pitṛloka lakóira, az Úr bhaktáira és minden emberre, aki követi az emberi társadalom varṇa és āśrama rendszerét. | ||
</div> | </div> | ||
Line 38: | Line 38: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Hogy elérhessük az emberi élet tökéletességét, az emberek és a félistenek, a bölcsek, Pitṛloka lakói, az Úr bhaktái és az élet varṇa és āśrama rendjeinek tudományos rendszere mind együttműködnek. Az emberi élet és az állati lét közötti különbség a tudományos varṇa és āśrama rendszerrel kezdődik, amelyet azok a tapasztalt bölcsek irányítanak, akik kapcsolatban állnak a félistenekkel. Ezt a fokozatos felemelkedés követi arra a síkra, amelyen visszaállítjuk örök kapcsolatunkat a Legfelsőbb Abszolút Igazsággal, az Istenség Személyiségével, az Úr Śrī Kṛṣṇával. Amikor az ostobaság egyre nagyobb tért hódít, s emiatt felbomlik az Isten által teremtett varṇāśrama-dharma, amely kizárólag arra szolgál, hogy az állati tudatot emberi tudattá, az emberi tudatot pedig isteni tudattá formálja át, akkor a békés és haladó élet teljes rendszerében zavar támad. Kali korában a | Hogy elérhessük az emberi élet tökéletességét, az emberek és a félistenek, a bölcsek, Pitṛloka lakói, az Úr bhaktái és az élet varṇa és āśrama rendjeinek tudományos rendszere mind együttműködnek. Az emberi élet és az állati lét közötti különbség a tudományos varṇa és āśrama rendszerrel kezdődik, amelyet azok a tapasztalt bölcsek irányítanak, akik kapcsolatban állnak a félistenekkel. Ezt a fokozatos felemelkedés követi arra a síkra, amelyen visszaállítjuk örök kapcsolatunkat a Legfelsőbb Abszolút Igazsággal, az Istenség Személyiségével, az Úr Śrī Kṛṣṇával. Amikor az ostobaság egyre nagyobb tért hódít, s emiatt felbomlik az Isten által teremtett varṇāśrama-dharma, amely kizárólag arra szolgál, hogy az állati tudatot emberi tudattá, az emberi tudatot pedig isteni tudattá formálja át, akkor a békés és haladó élet teljes rendszerében zavar támad. Kali korában a mérges kígyó első támadása az Isten megalkotta varṇāśrama-dharmát éri, így a szükséges képességekkel rendelkező brāhmaṇát śūdrának nevezik, a śūdra tulajdonságokkal rendelkező pedig brāhmaṇaként él, pusztán a helytelen születési jog alapján. A születés jogán brāhmaṇává válni egyáltalán nem hiteles, még akkor sem, ha az eleget tesz egy feltételnek a sok közül. A brāhmaṇa valódi ismertetőjele az, hogy uralkodik az elméjén, az érzékein, türelmes, egyszerű, tiszta, tudással rendelkezik, igazmondó, odaadó és hisz a védikus bölcseletben. Jelen korunkban nem veszik tekintetbe a szükséges tulajdonságokat, és a helytelen születési jogot még a népszerű, modoros költő, a Rāma-carita-mānasa szerzője is támogatja. | ||
Mindez a Kali-korszak hatásának köszönhető. Földanya, aki tehénként jelent meg, e sajnálatos helyzet miatt bánkódik. | Mindez a Kali-korszak hatásának köszönhető. Földanya, aki tehénként jelent meg, e sajnálatos helyzet miatt bánkódik. |
Latest revision as of 19:47, 16 March 2019
31. VERS
- ātmānaṁ cānuśocāmi
- bhavantaṁ cāmarottamam
- devān pitṝn ṛṣīn sādhūn
- sarvān varṇāṁs tathāśramān
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
ātmānam—én magam; ca—szintén; anuśocāmi—bánkódom; bhavantam—te magad; ca—ugyanúgy; amara-uttamam—a félistenek legjobbja; devān—a félistenek miatt; pitṝn—Pitṛloka bolygó lakói miatt; ṛṣīn—a bölcsek miatt; sādhūn—a bhakták miatt; sarvān—mindannyiuk; varṇān—részek; tathā—szintén; āśramān—az emberi társadalom rendjei.
FORDÍTÁS
Magamra gondolok és rád, ó, félistenek legkiválóbbja, éppúgy, mint minden félistenre, a bölcsekre, Pitṛloka lakóira, az Úr bhaktáira és minden emberre, aki követi az emberi társadalom varṇa és āśrama rendszerét.
MAGYARÁZAT
Hogy elérhessük az emberi élet tökéletességét, az emberek és a félistenek, a bölcsek, Pitṛloka lakói, az Úr bhaktái és az élet varṇa és āśrama rendjeinek tudományos rendszere mind együttműködnek. Az emberi élet és az állati lét közötti különbség a tudományos varṇa és āśrama rendszerrel kezdődik, amelyet azok a tapasztalt bölcsek irányítanak, akik kapcsolatban állnak a félistenekkel. Ezt a fokozatos felemelkedés követi arra a síkra, amelyen visszaállítjuk örök kapcsolatunkat a Legfelsőbb Abszolút Igazsággal, az Istenség Személyiségével, az Úr Śrī Kṛṣṇával. Amikor az ostobaság egyre nagyobb tért hódít, s emiatt felbomlik az Isten által teremtett varṇāśrama-dharma, amely kizárólag arra szolgál, hogy az állati tudatot emberi tudattá, az emberi tudatot pedig isteni tudattá formálja át, akkor a békés és haladó élet teljes rendszerében zavar támad. Kali korában a mérges kígyó első támadása az Isten megalkotta varṇāśrama-dharmát éri, így a szükséges képességekkel rendelkező brāhmaṇát śūdrának nevezik, a śūdra tulajdonságokkal rendelkező pedig brāhmaṇaként él, pusztán a helytelen születési jog alapján. A születés jogán brāhmaṇává válni egyáltalán nem hiteles, még akkor sem, ha az eleget tesz egy feltételnek a sok közül. A brāhmaṇa valódi ismertetőjele az, hogy uralkodik az elméjén, az érzékein, türelmes, egyszerű, tiszta, tudással rendelkezik, igazmondó, odaadó és hisz a védikus bölcseletben. Jelen korunkban nem veszik tekintetbe a szükséges tulajdonságokat, és a helytelen születési jogot még a népszerű, modoros költő, a Rāma-carita-mānasa szerzője is támogatja.
Mindez a Kali-korszak hatásának köszönhető. Földanya, aki tehénként jelent meg, e sajnálatos helyzet miatt bánkódik.