HU/SB 3.21.3: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''tasya''—annak a Manunak; ''vai''—valóban; ''duhitā''—a leánya; ''brahman'' | ''tasya''—annak a Manunak; ''vai''—valóban; ''duhitā''—a leánya; ''brahman''—ó, szent brāhmaṇa; ''devahūti''—Devahūtinak nevezett; ''iti''—így; ''viśrutā''—ismert; ''patnī''—feleség; ''prajāpateḥ''—a teremtett lények urának; ''uktā''—beszéltek róla; ''kardamasya''—Kardama Muninak; ''tvayā''—általad; ''anagha''—ó, bűntelen. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Ó, szent brāhmaṇa, ó, bűntelen! Beszéltél leányáról, akit Devahūtinak hívtak, s aki a bölcs Kardamának, a teremtett lények urának felesége volt. | |||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 07:25, 7 April 2019
3. VERS
- tasya vai duhitā brahman
- devahūtīti viśrutā
- patnī prajāpater uktā
- kardamasya tvayānagha
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tasya—annak a Manunak; vai—valóban; duhitā—a leánya; brahman—ó, szent brāhmaṇa; devahūti—Devahūtinak nevezett; iti—így; viśrutā—ismert; patnī—feleség; prajāpateḥ—a teremtett lények urának; uktā—beszéltek róla; kardamasya—Kardama Muninak; tvayā—általad; anagha—ó, bűntelen.
FORDÍTÁS
Ó, szent brāhmaṇa, ó, bűntelen! Beszéltél leányáról, akit Devahūtinak hívtak, s aki a bölcs Kardamának, a teremtett lények urának felesége volt.
MAGYARÁZAT
Most Svāyambhuva Manuról beszélünk, míg a Bhagavad-gītāban Vaivasvata Manuról hallhatunk. A jelenlegi korszak Vaivasvata Manu kora. Svāyambhuva Manu őelőtte uralkodott, s története a Varāha-korszakban kezdődött, vagyis abban a korszakban, amikor az Úr vadkanként jelent meg. Brahmā életének egy napja alatt tizennégy Manu él, s minden egyes Manu életében sajátságos események történnek. A Bhagavad-gītāban említett Vaivasvata Manu nem azonos Svāyambhuva Manuval.