NL/Prabhupada 0324 - Geschiedenis heeft tot doel het begrijpen van de activiteiten van de eersteklas mens: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0324 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1975 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Chicago]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Chicago]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0323 - Het creëren van een samenleving van zwanen, niet van kraaien|0323|NL/Prabhupada 0325 - Probeer om deze KC Beweging te verspreiden en dit is je sadhana|0325}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|erz5tNtY6ic|Geschiedenis betekent het begrijpen van de activiteiten van de eerste klasse mens<br />- Prabhupāda 0324}}
{{youtube_right|-20Sq7GbfRQ|Geschiedenis heeft tot doel het begrijpen van de activiteiten van de eersteklas mens<br />- Prabhupāda 0324}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/750704SB.CHI_clip.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750704SB.CHI_clip.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
En dit Kurukṣetra is dharma-kṣetra. Niet omdat de strijd er was en Kṛṣṇa op het slagveld was, daarom heet het dharma-kṣetra. Soms wordt het geïnterpreteerd als dat. Maar eigenlijk was Kurukṣetra dharma-kṣetra sinds zeer lange tijd. In de Veda's wordt gezegd, kuru-kṣetre dharmam ācaret: "Als men rituele ceremonies uit wil voeren, moet hij naar Kurukṣetra gaan." En het is nu nog het systeem in India, als er een onenigheid of ruzie tussen twee partijen is, dus nog steeds gaan ze naar de tempel - tempel is dharma-kṣetra - zodat men misschien niet durft te liegen voor de deity. Dit was nog in volle gang. Zelfs iemand zeer laag in mentaliteit, toch, als hij wordt uitgedaagd dat "Je praat vals. Nu spreek voor de deity," hij zal aarzelen: "Nee" Dit is nog steeds in India. Je kunt geen leugens spreken voor de deity. Dat is een overtreding. Wees niet van mening dat de deity een marmeren standbeeld is. Nee. Svayaṁ bhagavān. Net als Chaitanya Mahāprabhu. Zodra Hij de Jagannātha deity zag, viel Hij onmiddelijk flauw. "Oh, hier is mijn Heer." Niet zoals wij: "Oh, hier is een standbeeld." Nee, het is een kwestie van waardering. Dus je waardeert of je stelt het niet op prijs, de deity is de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods persoonlijk. We moeten altijd onthouden. Dus we moeten heel voorzichtig zijn voordat de deity, om geen overtreding te maken. Om Hem te dienen, om Hem prasādam aan te bieden, om Hem te kleden, moeten we altijd denken: "Hier is Kṛṣṇa persoonlijk." Hij is persoonlijk, maar als gevolg van ons gebrek aan kennis kunnen we het niet begrijpen.  
En dit Kurukṣetra is ''dharma-kṣetra''. Het heet niet ''dharma-kṣetra'' omdat de strijd er was en Kṛṣṇa op het slagveld was. Soms wordt het zo geïnterpreteerd. Maar eigenlijk was Kurukṣetra al ''dharma-kṣetra'' sinds zeer lange tijd. In de Veda's staat, ''kuru-kṣetre dharmam ācaret'': "Als men rituele ceremonies uit wil voeren dan moet hij naar Kurukṣetra gaan." En het is nog steeds de gewoonte in India, als er een onenigheid of ruzie tussen twee partijen is, dat ze nog steeds naar de tempel gaan - tempel is ''dharma-kṣetra'' - zodat men niet durft te liegen voor de Beeldgedaante. Dit was nog de gewoonte. Zelfs al heeft iemand een lage instelling, toch, als hij wordt uitgedaagd dat: "Je liegt. Spreek nu voor de Beeldgedaante," hij zal aarzelen. "Nee." Dit is nog steeds in India. Je kan geen leugens spreken voor de Beeldgedaante. Dat is een overtreding.  


Dus we moeten alles in de śāstra volgen. Dit wordt brahmaanse cultuur genoemd. Deze Kṛṣṇa-bewustzijns beweging betekent brahmaanse cultuur - de culturele tentoonstelling van de eerste klasse mensen, eerste klasse mensen. De brāhmaṇa wordt verondersteld ​​de eersteklas mens in de menselijke samenleving te zijn. Daarom zegt Kṛṣṇa, cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ ([[Vanisource:BG 4.13|BG 4.13]]). Itihāsa, geschiedenis, geschiedenis betekent het begrijpen van de activiteiten van de eerste klasse mens. Dat is geschiedenis. Ze pakken de belangrijkste voorvallen. Daarom wordt het voorbeeld hier gegeven dat udāharanti imam itihāsaṁ purātanam. Omdat het een eerste klas gebied is... Anders, als je de geschiedenis van de gehele periode wilt vastleggen, dan waar, wie zal het lezen, en wie zal het op prijs stellen en waar zal je het bewaren? Dagelijks gebeuren er zoveel dingen. Dus volgens het Vedische systeem zijn de enige belangrijke voorvallen geregistreerd in de geschiedenis. Daarom wordt het Purāṇa genoemd. Purāṇa betekent oude geschiedenis. Purātanam. Purātanam betekent heel, heel oud. Die worden geregistreerd. Dus deze Śrīmad-Bhāgavatam is de verzameling van zeer oude geschiedenis, historische incidenten. Itihāsa purāṇānāṁ sāraṁ sāraṁ samuddhṛtya. Sāram betekent essentie. Niet dat allemaal onzin archief wordt genomen. Nee. Sāraṁ sāram, alleen de belangrijke, essentie, die moeten worden geregistreerd. Dit wordt de Indiase geschiedenis genoemd. Mahābhārata... Mahā betekent Groots India. Groots India, er waren zoveel voorvallen, maar het belangrijkste voorval, de Slag bij Kurukṣetra, is er. Niet dat alle gevechten moet worden geregistreerd.
Denk niet dat de Beeldgedaante een marmeren standbeeld is. Nee. ''Svayaṁ bhagavān''. Net als Chaitanya Mahāprabhu. Zodra Hij de Jagannātha Beeldgedaante zag viel Hij onmiddellijk flauw. "Oh, hier is Mijn Heer." Niet zoals wij: "Oh, hier is een standbeeld." Nee, het is een kwestie van waardering. Dus of je het wel of niet waardeert, de Beeldgedaante is de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods persoonlijk. We moeten dat altijd onthouden. Dus we zullen heel voorzichtig zijn voor de Beeldgedaante om geen overtreding te maken. Met Hem dienen, met Hem ''prasādam'' aanbieden, met Hem kleden moeten we altijd denken: "Hier is Kṛṣṇa persoonlijk." Hij is persoonlijk, maar door ons gebrek aan kennis kunnen we het niet begrijpen.
 
Dus we moeten alles in de ''śāstra'' volgen. Dit heet brahmaanse cultuur. Deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging betekent brahmaanse cultuur - de culturele houding van de eersteklas mensen. De brāhmaṇa wordt verondersteld ​​de eersteklas mens in de menselijke samenleving te zijn. Daarom zegt Kṛṣṇa: ''cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ'' ([[NL/BG 4.13|BG 4.13]]). ''Itihāsa'', geschiedenis, heeft tot doel de activiteiten van de eersteklas mens te begrijpen. Dat is geschiedenis. Ze nemen de belangrijkste voorvallen. Daarom wordt hier het voorbeeld gegeven: ''udāharanti imam itihāsaṁ purātanam''. Omdat het een eersteklas voorval is ... Anders, als je de geschiedenis van de gehele periode vastlegt, dan waar, wie zal het lezen, en wie zal het waarderen, en waar zal je het bewaren? Dagelijks gebeuren er zoveel dingen. Daarom, volgens het Vedische systeem, zijn alleen de belangrijke voorvallen geregistreerd in de geschiedenis. Daarom heet het ''Purāṇa. Purāṇa'' betekent oude geschiedenis. ''Purātanam. Purātanam'' betekent heel erg oud. Die zijn geregistreerd. Dus dit Śrīmad-Bhāgavatam is de verzameling van heel oude historische voorvallen. ''Itihāsa purāṇānāṁ sāraṁ sāraṁ samuddhṛtya. Sāram'' betekent essentie. Niet dat alle onzin moet worden opgenomen. Nee. ''Sāraṁ sāram'', alleen het belangrijke, de essentie, moet worden geregistreerd. Dit heet Indiase geschiedenis. Mahābhārata ... ''Mahā'' betekent groter India, er waren daar zoveel voorvallen, maar het belangrijkste gebeuren, de Slag bij Kurukṣetra, is daar. Niet dat alle gevechten moeten worden geregistreerd.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 02:34, 12 July 2019



Lecture on SB 6.1.20 -- Chicago, July 4, 1975

En dit Kurukṣetra is dharma-kṣetra. Het heet niet dharma-kṣetra omdat de strijd er was en Kṛṣṇa op het slagveld was. Soms wordt het zo geïnterpreteerd. Maar eigenlijk was Kurukṣetra al dharma-kṣetra sinds zeer lange tijd. In de Veda's staat, kuru-kṣetre dharmam ācaret: "Als men rituele ceremonies uit wil voeren dan moet hij naar Kurukṣetra gaan." En het is nog steeds de gewoonte in India, als er een onenigheid of ruzie tussen twee partijen is, dat ze nog steeds naar de tempel gaan - tempel is dharma-kṣetra - zodat men niet durft te liegen voor de Beeldgedaante. Dit was nog de gewoonte. Zelfs al heeft iemand een lage instelling, toch, als hij wordt uitgedaagd dat: "Je liegt. Spreek nu voor de Beeldgedaante," hij zal aarzelen. "Nee." Dit is nog steeds in India. Je kan geen leugens spreken voor de Beeldgedaante. Dat is een overtreding.

Denk niet dat de Beeldgedaante een marmeren standbeeld is. Nee. Svayaṁ bhagavān. Net als Chaitanya Mahāprabhu. Zodra Hij de Jagannātha Beeldgedaante zag viel Hij onmiddellijk flauw. "Oh, hier is Mijn Heer." Niet zoals wij: "Oh, hier is een standbeeld." Nee, het is een kwestie van waardering. Dus of je het wel of niet waardeert, de Beeldgedaante is de Allerhoogste Persoonlijkheid Gods persoonlijk. We moeten dat altijd onthouden. Dus we zullen heel voorzichtig zijn voor de Beeldgedaante om geen overtreding te maken. Met Hem dienen, met Hem prasādam aanbieden, met Hem kleden moeten we altijd denken: "Hier is Kṛṣṇa persoonlijk." Hij is persoonlijk, maar door ons gebrek aan kennis kunnen we het niet begrijpen.

Dus we moeten alles in de śāstra volgen. Dit heet brahmaanse cultuur. Deze Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging betekent brahmaanse cultuur - de culturele houding van de eersteklas mensen. De brāhmaṇa wordt verondersteld ​​de eersteklas mens in de menselijke samenleving te zijn. Daarom zegt Kṛṣṇa: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭaṁ guṇa-karma-vibhāgaśaḥ (BG 4.13). Itihāsa, geschiedenis, heeft tot doel de activiteiten van de eersteklas mens te begrijpen. Dat is geschiedenis. Ze nemen de belangrijkste voorvallen. Daarom wordt hier het voorbeeld gegeven: udāharanti imam itihāsaṁ purātanam. Omdat het een eersteklas voorval is ... Anders, als je de geschiedenis van de gehele periode vastlegt, dan waar, wie zal het lezen, en wie zal het waarderen, en waar zal je het bewaren? Dagelijks gebeuren er zoveel dingen. Daarom, volgens het Vedische systeem, zijn alleen de belangrijke voorvallen geregistreerd in de geschiedenis. Daarom heet het Purāṇa. Purāṇa betekent oude geschiedenis. Purātanam. Purātanam betekent heel erg oud. Die zijn geregistreerd. Dus dit Śrīmad-Bhāgavatam is de verzameling van heel oude historische voorvallen. Itihāsa purāṇānāṁ sāraṁ sāraṁ samuddhṛtya. Sāram betekent essentie. Niet dat alle onzin moet worden opgenomen. Nee. Sāraṁ sāram, alleen het belangrijke, de essentie, moet worden geregistreerd. Dit heet Indiase geschiedenis. Mahābhārata ... Mahā betekent groter India, er waren daar zoveel voorvallen, maar het belangrijkste gebeuren, de Slag bij Kurukṣetra, is daar. Niet dat alle gevechten moeten worden geregistreerd.