KA/690107b ლექცია - შრილა პრაბჰუპადასეული ნექტარის წვეთი, ლოს-ანჯელესი: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 2: Line 2:
[[Category:KA/ნექტარის წვეთი - 1969]]
[[Category:KA/ნექტარის წვეთი - 1969]]
[[Category:KA/ნექტარის წვეთი - ლოს-ანჯელესი]]
[[Category:KA/ნექტარის წვეთი - ლოს-ანჯელესი]]
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Georgian|KA/690102 ლექცია - შრილა პრაბჰუპადასეული ნექტარის წვეთი, ლოს-ანჯელესი|690102|KA/690108 ლექცია - შრილა პრაბჰუპადასეული ნექტარის წვეთი, ლოს-ანჯელესი|690108}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|KA/Georgian - შრილა პრაბჰუპადასეული ნექტარის წვეთი|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690107PU-LOS_ANGELES_ND_02.mp3</mp3player>|„გოვინდა დას თჰაკურა ეკითხება საკუთარ ჭკუას: „ძვირფასო ჭკუავ, ერთ რამეს გთხოვ - ემსახურე აბჰაია-ჩარანარავინდას ლოტოსისდარ ტერფებს!“ ეს არის კრიშნას ლოტოსისდარი ტერფების სახელი. „აბჰაია“ ნიშნავს უშიშარს. თუ თავს შეაფარებთ კრიშნას ლოტოსისდარ ტერფებს, მაშინვე გახდებით უშიშარი. ამიტომ გვირჩევს: „ძვირფასო ჭკუავ, უბრალოდ ემსახურე გოვინდას ლოტოსისდარ ტერფებს“. „ბჰაჯაჰუ რე“ ნიშნავს შრი-ნანდა-ნანდანას. ის არ ხმარობს სახელ გოვინდას. იგი მიმართავს კრიშნას როგორც „ნანდა მაჰარაჯას ვაჟიშვილს“. რაკი ლოტოსდარ ტერფებთან შიში არ არსებობს, აღარ უნდა შეგეშინდეს მაიას თავდასხმისა“.|Vanisource:690107 - Lecture Purport to Bhajahu Re Mana - Los Angeles|690107 - ლექცია სიმღერა "ბჰაჯაჯუ რე მანა"-ს განმარტება - ლოს-ანჯელესი}}
{{Audiobox_NDrops|KA/Georgian - შრილა პრაბჰუპადასეული ნექტარის წვეთი|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/690107PU-LOS_ANGELES_ND_02.mp3</mp3player>|„გოვინდა დას თჰაკურა ეკითხება საკუთარ ჭკუას: „ძვირფასო ჭკუავ, ერთ რამეს გთხოვ - ემსახურე აბჰაია-ჩარანარავინდას ლოტოსისდარ ტერფებს!“ ეს არის კრიშნას ლოტოსისდარი ტერფების სახელი. „აბჰაია“ ნიშნავს უშიშარს. თუ თავს შეაფარებთ კრიშნას ლოტოსისდარ ტერფებს, მაშინვე გახდებით უშიშარი. ამიტომ გვირჩევს: „ძვირფასო ჭკუავ, უბრალოდ ემსახურე გოვინდას ლოტოსისდარ ტერფებს“. „ბჰაჯაჰუ რე“ ნიშნავს შრი-ნანდა-ნანდანას. ის არ ხმარობს სახელ გოვინდას. იგი მიმართავს კრიშნას როგორც „ნანდა მაჰარაჯას ვაჟიშვილს“. რაკი ლოტოსდარ ტერფებთან შიში არ არსებობს, აღარ უნდა შეგეშინდეს მაიას თავდასხმისა“.|Vanisource:690107 - Lecture Purport to Bhajahu Re Mana - Los Angeles|690107 - ლექცია სიმღერა "ბჰაჯაჯუ რე მანა"-ს განმარტება - ლოს-ანჯელესი}}

Latest revision as of 23:09, 31 August 2020

KA/Georgian - შრილა პრაბჰუპადასეული ნექტარის წვეთი
„გოვინდა დას თჰაკურა ეკითხება საკუთარ ჭკუას: „ძვირფასო ჭკუავ, ერთ რამეს გთხოვ - ემსახურე აბჰაია-ჩარანარავინდას ლოტოსისდარ ტერფებს!“ ეს არის კრიშნას ლოტოსისდარი ტერფების სახელი. „აბჰაია“ ნიშნავს უშიშარს. თუ თავს შეაფარებთ კრიშნას ლოტოსისდარ ტერფებს, მაშინვე გახდებით უშიშარი. ამიტომ გვირჩევს: „ძვირფასო ჭკუავ, უბრალოდ ემსახურე გოვინდას ლოტოსისდარ ტერფებს“. „ბჰაჯაჰუ რე“ ნიშნავს შრი-ნანდა-ნანდანას. ის არ ხმარობს სახელ გოვინდას. იგი მიმართავს კრიშნას როგორც „ნანდა მაჰარაჯას ვაჟიშვილს“. რაკი ლოტოსდარ ტერფებთან შიში არ არსებობს, აღარ უნდა შეგეშინდეს მაიას თავდასხმისა“.
690107 - ლექცია სიმღერა "ბჰაჯაჯუ რე მანა"-ს განმარტება - ლოს-ანჯელესი