ES/SB 1.6.6: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 06|E06]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 01 Capítulo 06|E06]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.6: Conversación entre Nārada y Vyāsadeva| Capítulo 6: Conversación entre Nārada y Vyāsadeva]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 1| Canto Primero]] - [[ES/SB 1.6: Conversación entre Narada y Vyasadeva| Capítulo 6: Conversación entre Nārada y Vyāsadeva]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.6.5| SB 1.6.5]] '''[[ES/SB 1.6.5|SB 1.6.5]] - [[ES/SB 1.6.7|SB 1.6.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.6.7| SB 1.6.7]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 1.6.5| SB 1.6.5]] '''[[ES/SB 1.6.5|SB 1.6.5]] - [[ES/SB 1.6.7|SB 1.6.7]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 1.6.7| SB 1.6.7]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 16:43, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6

ekātmajā me jananī
yoṣin mūḍhā ca kiṅkarī
mayy ātmaje ’nanya-gatau
cakre snehānubandhanam


PALABRA POR PALABRA

eka-ātmajā—teniendo solo un hijo; me—mi; jananī—madre; yoṣit—mujer por naturaleza; mūḍhā—insensata; ca—y; kiṅkarī—sirvienta; mayi—a mí; ātmaje—siendo su vástago; ananya-gatau—aquel que no tiene ninguna otra posibilidad de ser protegido; cakre—lo hizo; sneha-anubandhanam—atado por el yugo del afecto.


TRADUCCIÓN

Yo era el único hijo que mi madre tenía, y ella no solo era una mujer sencilla, sino además una sirvienta. Como yo era su único vástago, ella no tenía ninguna otra posibilidad de ser protegida, y me ató con el vínculo del afecto.