ES/SB 3.30.13: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 30|E13]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 03 Capítulo 30|E13]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.30: El Senor Kapila explica las actividades fruitivas desfavorables| Capítulo 30: El Señor Kapila explica las actividades fruitivas desfavorables]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 3|Canto Tercero]] - [[ES/SB 3.30: El Señor Kapila explica las actividades fruitivas desfavorables| Capítulo 30: El Señor Kapila explica las actividades fruitivas desfavorables]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.30.12| SB 3.30.12]] '''[[ES/SB 3.30.12|SB 3.30.12]] - [[ES/SB 3.30.14|SB 3.30.14]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.30.14| SB 3.30.14]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 3.30.12| SB 3.30.12]] '''[[ES/SB 3.30.12|SB 3.30.12]] - [[ES/SB 3.30.14|SB 3.30.14]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 3.30.14| SB 3.30.14]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 18:22, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 13

evaṁ sva-bharaṇākalpaṁ
tat-kalatrādayas tathā
nādriyante yathā pūrvaṁ
kīnāśā iva go-jaram


PALABRA POR PALABRA

evam—de este modo; sva-bharaṇa—de mantenerlos; akalpam—incapaz; tat—su; kalatra—esposa; ādayaḥ—y el resto; tathā—así; na—no; ādriyante—respetan; yathā—como; pūrvam—antes; kīnāśāḥ—granjeros; iva—como; go-jaram—a un buey viejo.


TRADUCCIÓN

Viendo que ya no puede mantenerlos, su esposa y el resto de la familia dejan de tratarlo con el mismo respeto que antes, como los granjeros avarientos, que tratan peor a sus bueyes viejos y cansados.


SIGNIFICADO

No solo en la actualidad, sino desde siempre, a nadie le gusta un anciano que no sea capaz de ganar nada para la familia. En algunas sociedades y estados modernos, se les llega a administrar veneno para que mueran lo antes posible. Ciertas sociedades caníbales organizan un festival en el que, muy divertidos, matan al abuelo y hacen un banquete con su cuerpo. Se da el ejemplo de que al granjero no le gusta el buey viejo que ya no trabaja. De la misma manera, cuando a una persona apegada a la vida familiar le llega la vejez y no puede ganar dinero, su esposa, sus hijos, hijas y demás familiares no están contentos con él, y en consecuencia lo desdeñan y, por supuesto, le faltan al respeto. Por eso es prudente que abandone el apego a la familia antes de llegar a la vejez, y se refugie en la Suprema Personalidad de Dios. Debe ocuparse en servir al Señor, para que el Señor Supremo Se encargue de él, y así no sufrirá el desdén de sus supuestos familiares.