ES/SB 4.8.3: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 08|E03]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 08|E03]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque| Capítulo 8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.8: Dhruva Maharaja abandona el hogar y se va al bosque| Capítulo 8: Dhruva Mahārāja abandona el hogar y se va al bosque]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.8.2| SB 4.8.2]] '''[[ES/SB 4.8.2|SB 4.8.2]] - [[ES/SB 4.8.4|SB 4.8.4]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.4| SB 4.8.4]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.8.2| SB 4.8.2]] '''[[ES/SB 4.8.2|SB 4.8.2]] - [[ES/SB 4.8.4|SB 4.8.4]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.8.4| SB 4.8.4]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 18:57, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

tayoḥ samabhaval lobho
nikṛtiś ca mahā-mate
tābhyāṁ krodhaś ca hiṁsā ca
yad duruktiḥ svasā kaliḥ


PALABRA POR PALABRA

tayoḥ—esos dos; samabhavat—nacieron; lobhaḥ—la Codicia; nikṛtiḥ—la Astucia; ca—y; mahā-mate—¡oh, gran alma!; tābhyām—de ellos dos; krodhaḥ—la Ira; ca—y; hiṁsā—la Envidia; ca—y; yat—de quienes; duruktiḥ—las Palabras Ásperas; svasā—hermana; kaliḥ—Kali.


TRADUCCIÓN

Maitreya dijo a Vidura: ¡Oh, gran alma!, de Dambha y Māyā nacieron la Codicia y Nikṛti, la Astucia, que se unieron y tuvieron dos hijos, Krodha [la Ira], y Hiṁsā [la Envidia]. Estos, a su vez, tuvieron a Kali y a su hermana Durukti [las Palabras Ásperas].