ES/SB 4.19.29: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 19|E29]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 04 Capítulo 19|E29]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu | Capítulo 19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 4| Canto Cuarto]] - [[ES/SB 4.19: Los cien sacrificios de caballo del rey Prthu| Capítulo 19: Los cien sacrificios de caballo del rey Pṛthu ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.19.28| SB 4.19.28]] '''[[ES/SB 4.19.28|SB 4.19.28]] - [[ES/SB 4.19.30|SB 4.19.30]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.19.30| SB 4.19.30]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 4.19.28| SB 4.19.28]] '''[[ES/SB 4.19.28|SB 4.19.28]] - [[ES/SB 4.19.30|SB 4.19.30]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 4.19.30| SB 4.19.30]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 19:19, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 29

ity āmantrya kratu-patiṁ
vidurāsyartvijo ruṣā
srug-ghastāñ juhvato ’bhyetya
svayambhūḥ pratyaṣedhata


PALABRA POR PALABRA

iti—de este modo; āmantrya—después de informar; kratu-patim—al rey Pṛthu, el señor del sacrificio; vidura—¡oh, Vidura!; asya—de Pṛthu; ṛtvijaḥ—los sacerdotes; ruṣā—con gran ira; sruk-hastān—con la cuchara de sacrificio en la mano; juhvataḥ—ejecutar el fuego de sacrificio; abhyetya—habiendo dado comienzo; svayambhūḥ—el Señor Brahmā; pratyaṣedhata—les pidió que se detuviesen.


TRADUCCIÓN

Mi querido Vidura, después de dar este consejo al rey, los sacerdotes que habían estado ocupados en la ejecución del sacrificio llamaron a Indra, el rey del cielo, con una actitud muy iracunda. Estaban a punto de verter la oblación en el fuego, cuando el Señor Brahmā apareció y les prohibió dar comienzo al sacrificio.