ES/SB 6.4.16: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 04|E16]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 04|E16]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.4: Las oraciones Haṁsa-guhya de Prajāpati Dakṣa | Capítulo 4: Las oraciones Haṁsa-guhya de Prajāpati Dakṣa ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.4: Las oraciones Hamsa-guhya de Prajapati Daksa| Capítulo 4: Las oraciones Haṁsa-guhya de Prajāpati Dakṣa ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.4.15| SB 6.4.15]] '''[[ES/SB 6.4.15|SB 6.4.15]] - [[ES/SB 6.4.17|SB 6.4.17]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.4.17| SB 6.4.17]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.4.15| SB 6.4.15]] '''[[ES/SB 6.4.15|SB 6.4.15]] - [[ES/SB 6.4.17|SB 6.4.17]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.4.17| SB 6.4.17]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:18, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 16

ity āmantrya varārohāṁ
kanyām āpsarasīṁ nṛpa
somo rājā yayau dattvā
te dharmeṇopayemire


PALABRA POR PALABRA

iti—de este modo; āmantrya—dirigirse; vara-ārohām—con caderas altas y hermosas; kanyām—la muchacha; āpsarasīm—nacida de una apsarā; nṛpa—¡oh, rey!; somaḥ—Soma, la deidad regente de la Luna; rājā—el rey; yayau—regresó; dattvā—entregar; te—ellos; dharmeṇa—conforme a los principios religiosos; upayemire—se casaron.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī continuó: Mi querido rey, después de apaciguar de este modo a los Pracetās, Soma, el rey de la Luna, les entregó a la hermosa muchacha nacida de Pramlocā Apsarā. Los Pracetās recibieron a la hija de Pramlocā, de caderas altas y bien formadas, y se casaron con ella conforme al sistema religioso.