ES/SB 6.8.38: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 08|E38]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 06 Capítulo 08|E38]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.8: El escudo Nārāyaṇa-kavaca | Capítulo 8: El escudo Nārāyaṇa-kavaca ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 6|Canto Sexto]] - [[ES/SB 6.8: El escudo Narayana-kavaca| Capítulo 8: El escudo Nārāyaṇa-kavaca ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.8.37| SB 6.8.37]] '''[[ES/SB 6.8.37|SB 6.8.37]] - [[ES/SB 6.8.39|SB 6.8.39]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.8.39| SB 6.8.39]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 6.8.37| SB 6.8.37]] '''[[ES/SB 6.8.37|SB 6.8.37]] - [[ES/SB 6.8.39|SB 6.8.39]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 6.8.39| SB 6.8.39]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 20:33, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 38

imāṁ vidyāṁ purā kaścit
kauśiko dhārayan dvijaḥ
yoga-dhāraṇayā svāṅgaṁ
jahau sa maru-dhanvani


PALABRA POR PALABRA

imām—esta; vidyām—oración; purā—en el pasado; kaścit—alguien; kauśikaḥ—Kauśika; dhārayan—usar; dvijaḥ—un brāhmaṇa; yoga-dhāraṇayā—mediante el poder místico; sva-aṅgam—su propio cuerpo; jahau—abandonó; saḥ—él; maru-dhanvani—en el desierto.


TRADUCCIÓN

¡Oh, rey del cielo!, en el pasado, un brāhmaṇa llamado Kauśika abandonó voluntariamente su cuerpo en el desierto mediante el poder místico. En ese entonces recurrió a esta armadura.