ES/SB 7.10.57: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 10|E57]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 10|E57]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.10: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.10: Prahlada, el más excelso de los devotos| Capítulo 10: Prahlāda, el más excelso de los devotos ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.10.56| SB 7.10.56]] '''[[ES/SB 7.10.56|SB 7.10.56]] - [[ES/SB 7.10.58|SB 7.10.58]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.10.58| SB 7.10.58]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.10.56| SB 7.10.56]] '''[[ES/SB 7.10.56|SB 7.10.56]] - [[ES/SB 7.10.58|SB 7.10.58]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.10.58| SB 7.10.58]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 21:26, 4 September 2020
TEXTO 57
- athānugṛhya bhagavān
- mā bhaiṣṭeti surān vibhuḥ
- śaraṁ dhanuṣi sandhāya
- pureṣv astraṁ vyamuñcata
PALABRA POR PALABRA
atha—a continuación; anugṛhya—solo por favorecerles; bhagavān—el muy poderoso; mā—no; bhaiṣṭa—teman; iti—así; surān—a los semidioses; vibhuḥ—el Señor Śiva; śaram—flechas; dhanuṣi—en el arco; sandhāya—disponiendo; pureṣu—a las tres residencias de los demonios; astram—armas; vyamuñcata—disparó.
TRADUCCIÓN
El muy capacitado y poderoso Señor Śiva les tranquilizó diciendo: «No teman». Entonces dispuso las flechas en su arco y las disparó hacia las tres residencias de los demonios.