ES/SB 7.10.58: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 10|E58]] | [[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 07 Capítulo 10|E58]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.10: | <div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 7|Canto Séptimo]] - [[ES/SB 7.10: Prahlada, el más excelso de los devotos| Capítulo 10: Prahlāda, el más excelso de los devotos ]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.10.57| SB 7.10.57]] '''[[ES/SB 7.10.57|SB 7.10.57]] - [[ES/SB 7.10.59|SB 7.10.59]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.10.59| SB 7.10.59]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 7.10.57| SB 7.10.57]] '''[[ES/SB 7.10.57|SB 7.10.57]] - [[ES/SB 7.10.59|SB 7.10.59]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 7.10.59| SB 7.10.59]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 21:27, 4 September 2020
TEXTO 58
- tato 'gni-varṇā iṣava
- utpetuḥ sūrya-maṇḍalāt
- yathā mayūkha-sandohā
- nādṛśyanta puro yataḥ
PALABRA POR PALABRA
tataḥ—a continuación; agni-varṇāḥ—tan brillantes como el fuego; iṣavaḥ—flechas; utpetuḥ—disparadas; sūrya-maṇḍalāt—del globo solar; yathā—tal como; mayūkhasandohāḥ—rayos de luz; na adṛśyanta—no podían verse; puraḥ—las tres residencias; yataḥ—debido a esto (quedar cubiertas por las flechas del Señor Śiva).
TRADUCCIÓN
Las flechas del Señor Śiva, que parecían rayos de fuego emanados del globo solar, cubrieron las tres residencias aéreas hasta hacerlas desaparecer de la vista.