ES/SB 8.12.17: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 12|E17]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 12|E17]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.12: La encarnación Mohinī-mūrti confunde al Señor Śiva | Capítulo 12: La encarnación Mohinī-mūrti confunde al Señor Śiva ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.12: La encarnación Mohini-murti confunde al Señor Śiva| Capítulo 12: La encarnación Mohinī-mūrti confunde al Señor Śiva ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.12.16| SB 8.12.16]] '''[[ES/SB 8.12.16|SB 8.12.16]] - [[ES/SB 8.12.18|SB 8.12.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.12.18| SB 8.12.18]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.12.16| SB 8.12.16]] '''[[ES/SB 8.12.16|SB 8.12.16]] - [[ES/SB 8.12.18|SB 8.12.18]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.12.18| SB 8.12.18]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 21:45, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 17

śrī-śuka uvāca
iti bruvāṇo bhagavāṁs
tatraivāntaradhīyata
sarvataś cārayaṁś cakṣur
bhava āste sahomayā


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; iti—así; bruvāṇaḥ—mientras hablaba; bhagavān—el Señor Viṣṇu, la Suprema Personalidad de Dios; tatra—allí; eva—inmediatamente; antaradhīyata—desapareció de la vista del Señor Śiva y sus acompañantes; sarvataḥ—por todas partes; cārayan—moviendo; cakṣuḥ—los ojos; bhavaḥ—el Señor Śiva; āste—permaneció; saha-umayā—con su esposa, Umā.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī continuó: Inmediatamente después de decir estas palabras, la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, desapareció. El Señor Śiva permaneció allí en compañía de Umā, buscándole con la mirada por los alrededores.