ES/SB 8.12.25: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 12|E25]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 12|E25]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.12: La encarnación Mohinī-mūrti confunde al Señor Śiva | Capítulo 12: La encarnación Mohinī-mūrti confunde al Señor Śiva ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.12: La encarnación Mohini-murti confunde al Señor Śiva| Capítulo 12: La encarnación Mohinī-mūrti confunde al Señor Śiva ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.12.24| SB 8.12.24]] '''[[ES/SB 8.12.24|SB 8.12.24]] - [[ES/SB 8.12.26|SB 8.12.26]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.12.26| SB 8.12.26]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.12.24| SB 8.12.24]] '''[[ES/SB 8.12.24|SB 8.12.24]] - [[ES/SB 8.12.26|SB 8.12.26]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.12.26| SB 8.12.26]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 21:46, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 25

tayāpahṛta-vijñānas
tat-kṛta-smara-vihvalaḥ
bhavānyā api paśyantyā
gata-hrīs tat-padaṁ yayau


PALABRA POR PALABRA

tayā—por Ella; apahṛta—robado; vijñānaḥ—el buen juicio; tat-kṛta—hecha por Ella; smara—con la sonrisa; vihvalaḥ—que se había vuelto loco por Ella; bhavānyāḥ—mientras Bhavānī, la esposa del Señor Śiva; api—aunque; paśyantyāḥ—estaba viendo todo lo que ocurría; gata-hrīḥ—sin la menor vergüenza; tat-padam—al lugar en que Ella Se encontraba; yayau—fue.


TRADUCCIÓN

El Señor Śiva, privado de su buen juicio por los deseos de disfrutar con aquella mujer, enloqueció por Ella de tal forma que, a pesar de la presencia de Bhavānī, no dudó en acercársele.