ES/SB 8.15.3: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 15|E03]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Capítulo 15|E03]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales | Capítulo 15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 8|Canto Octavo]] - [[ES/SB 8.15: Bali Maharaja conquista los planetas celestiales| Capítulo 15: Bali Mahārāja conquista los planetas celestiales ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.15.1-2| SB 8.15.1-2]] '''[[ES/SB 8.15.1-2|SB 8.15.1-2]] - [[ES/SB 8.15.4|SB 8.15.4]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.15.4| SB 8.15.4]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 8.15.1-2| SB 8.15.1-2]] '''[[ES/SB 8.15.1-2|SB 8.15.1-2]] - [[ES/SB 8.15.4|SB 8.15.4]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 8.15.4| SB 8.15.4]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 21:51, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 3

śrī-śuka uvāca
parājita-śrīr asubhiś ca hāpito
hīndreṇa rājan bhṛgubhiḥ sa jīvitaḥ
sarvātmanā tān abhajad bhṛgūn baliḥ
śiṣyo mahātmārtha-nivedanena


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; parājita—al ser vencido; śrīḥ—opulencias; asubhiḥ ca—de la vida también; hāpitaḥ—privado; hi—en verdad; indreṇa—por el rey Indra; rājan—¡oh, rey!; bhṛgubhiḥ—por los descendientes de Bhṛgu Muni; saḥ—él (Bali Mahārāja); jīvitaḥ—devuelto a la vida; sarva-ātmanā—con plena sumisión; tān—a ellos; abhajat—adoró; bhṛgūn—a los descendientes de Bhṛgu Muni; baliḥ—Mahārāja Bali; śiṣyaḥ—un discípulo; mahātmā—la gran alma; arthanivedanena—por darles todo.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī dijo: ¡Oh, rey!, Bali Mahārāja perdió toda su opulencia y murió en el combate, pero Śukrācārya, un descendiente de Bhṛgu Muni, lo volvió a la vida. Debido a ello, la gran alma Bali Mahārāja se hizo discípulo de Śukrācārya y comenzó a servirle con gran fe, ofreciéndole todo lo que tenía.