ES/SB 9.24.1: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E01]]
[[Category:ES/El Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Capítulo 24|E01]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios | Capítulo 24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Spanish - El Srimad-Bhagavatam|El Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[ES/SB 9|Canto Noveno]] - [[ES/SB 9.24: Krsna, la Suprema Personalidad de Dios| Capítulo 24: Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios ]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.23.38| SB 9.23.38]] '''[[ES/SB 9.23.38|SB 9.23.38]] - [[ES/SB 9.24.2|SB 9.24.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.2| SB 9.24.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24 El resumen| SB 9.24 El resumen]] '''[[ES/SB 9.24 El resumen|SB 9.24 El resumen]] - [[ES/SB 9.24.2|SB 9.24.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.2| SB 9.24.2]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<div style="clear:both;"></div>
<div style="clear:both;"></div>
Line 38: Line 38:




<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.23.38| SB 9.23.38]] '''[[ES/SB 9.23.38|SB 9.23.38]] - [[ES/SB 9.24.2|SB 9.24.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.2| SB 9.24.2]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/SB 9.24 El resumen| SB 9.24 El resumen]] '''[[ES/SB 9.24 El resumen|SB 9.24 El resumen]] - [[ES/SB 9.24.2|SB 9.24.2]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/SB 9.24.2| SB 9.24.2]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 23:59, 4 September 2020


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 1

śrī-śuka uvāca
tasyāṁ vidarbho 'janayat
putrau nāmnā kuśa-krathau
tṛtīyaṁ romapādaṁ ca
vidarbha-kula-nandanam


PALABRA POR PALABRA

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī dijo; tasyām—en esa muchacha; vidarbhaḥ—el hijo de Śaibyā llamado Vidarbha; ajanayat—trajo al mundo; putrau—dos hijos; nāmnā—de nombre; kuśa-krathau—Kuśa y Kratha; tṛtīyam—y un tercer hijo; romapādam ca—Romapāda también; vidarbha-kula-nandanam—el favorito en la dinastía de Vidarbha.


TRADUCCIÓN

Śukadeva Gosvāmī dijo: En el vientre de la muchacha que su padre había traído, Vidarbha engendró tres hijos: Kuśa, Kratha y Romapāda. Romapāda fue el favorito en la dinastía de Vidarbha.