HU/SB 3.8.14: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 8. fejezet|H14]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 8. fejezet|H14]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.8: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból| NYOLCADIK FEJEZET: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.8: Brahma megnyilvánul Garbhodakasayi Visnuból| NYOLCADIK FEJEZET: Brahmā megnyilvánul Garbhodakaśāyī Viṣṇuból]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.8.13| SB 3.8.13]] '''[[HU/SB 3.8.13|SB 3.8.13]] - [[HU/SB 3.8.15|SB 3.8.15]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.8.15| SB 3.8.15]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.8.13| SB 3.8.13]] '''[[HU/SB 3.8.13|SB 3.8.13]] - [[HU/SB 3.8.15|SB 3.8.15]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.8.15| SB 3.8.15]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 11:33, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


14. VERS

sa padma-kośaḥ sahasodatiṣṭhat
kālena karma-pratibodhanena
sva-rociṣā tat salilaṁ viśālaṁ
vidyotayann arka ivātma-yoniḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

saḥ–az; padma-kośaḥ–egy lótuszvirág bimbója; sahasā–hirtelen; udatiṣṭhat–előtűnt; kālena–idővel; karma–gyümölcsöző tettek; pratibodhanena–ébredés; sva-rociṣā–saját ragyogása által; tat–az; salilam–a megsemmisülés vize; viśālam–hatalmas; vidyotayan–ragyogó; arkaḥ–a nap; iva–mint; ātma-yoniḥ–Viṣṇu személyiségéből jött létre.


FORDÍTÁS

Az élőlények gyümölcsöző cselekedetének ez a teljes formája áttörve felvette egy lótuszvirág bimbójának alakját, amely Viṣṇu Személyiségéből jött létre, s az Ő legfelsőbb akaratából megvilágított mindent, akár a nap, felszárítva a pusztítás hatalmas vizét.