HU/SB 4.12.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 4. ének, 12. fejezet|H01]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 4. ének, 12. fejezet|H01]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 4|Negyedik Ének]] - [[HU/SB 4.12: Dhruva | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 4|Negyedik Ének]] - [[HU/SB 4.12: Dhruva Maharaja visszatér Istenhez| TIZENKETTEDIK FEJEZET: Dhruva Mahārāja visszatér Istenhez]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 4.11.35| SB 4.11.35]] '''[[HU/SB 4.11.35|SB 4.11.35]] - [[HU/SB 4.12.2|SB 4.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 4.12.2| SB 4.12.2]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 4.11.35| SB 4.11.35]] '''[[HU/SB 4.11.35|SB 4.11.35]] - [[HU/SB 4.12.2|SB 4.12.2]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 4.12.2| SB 4.12.2]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 12:25, 6 September 2020
1. VERS
- maitreya uvāca
- dhruvaṁ nivṛttaṁ pratibuddhya vaiśasād
- apeta-manyuṁ bhagavān dhaneśvaraḥ
- tatrāgataś cāraṇa-yakṣa-kinnaraiḥ
- saṁstūyamāno nyavadat kṛtāñjalim
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
maitreyaḥ uvāca—Maitreya mondta; dhruvam—Dhruva Mahārāja; nivṛttam—abbahagyta; pratibuddhya—tanulva; vaiśasāt—az ölésből; apeta—lecsillapodott; manyum—düh; bhagavān—Kuvera; dhana-īśvaraḥ—a kincstár ura; tatra—ott; āgataḥ—megjelent; cāraṇa—a cāraṇák; yakṣa—a yakṣák; kinnaraiḥ—és a kinnarák; saṁstūyamānaḥ—imádták; nyavadat—beszélt; kṛta-añjalim—Dhruvának, összetett kézzel.
FORDÍTÁS
A nagy bölcs, Maitreya így szólt: Kedves Vidurám! Dhruva Mahārāja haragja lecsillapodott, s nem pusztította tovább a yakṣákat. Amikor Kuvera, a legáldottabb kincstárnok fülébe eljutottak a hírek, megjelent Dhruva előtt. Miközben yakṣák, kinnarák és cāraṇák imádták őt, így szólt Dhruva Mahārājához, aki összetett kézzel állt előtte: