HU/SB 5.2.23: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 2. fejezet|H23]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 5. ének, 2. fejezet|H23]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.2: Āgnīdhra Mahārāja cselekedetei| MÁSODIK FEJEZET: Āgnīdhra Mahārāja cselekedetei]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 5|Ötödik Ének]] - [[HU/SB 5.2: Agnidhra Maharaja cselekedetei| MÁSODIK FEJEZET: Āgnīdhra Mahārāja cselekedetei]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.2.22| SB 5.2.22]] '''[[HU/SB 5.2.22|SB 5.2.22]] - [[HU/SB 5.3.1|SB 5.3.1]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.3.1| SB 5.3.1]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 5.2.22| SB 5.2.22]] '''[[HU/SB 5.2.22|SB 5.2.22]] - [[HU/SB 5.3.1|SB 5.3.1]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 5.3.1| SB 5.3.1]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 29: Line 29:
<div class="translation">
<div class="translation">
Apjuk eltávozása után a kilenc fivér feleségül vette Meru kilenc leányát, Merudevīt, Pratirūpāt, Ugradaṁṣṭrīt, Latāt, Ramyāt, Śyāmāt, Nārīt, Bhadrāt és Devavītit.
Apjuk eltávozása után a kilenc fivér feleségül vette Meru kilenc leányát, Merudevīt, Pratirūpāt, Ugradaṁṣṭrīt, Latāt, Ramyāt, Śyāmāt, Nārīt, Bhadrāt és Devavītit.
</div>




''Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Ötödik Énekének második fejezetéhez, melynek címe: „Āgnīdhra Mahārāja cselekedetei''”.
''Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Ötödik Énekének második fejezetéhez, melynek címe: „Āgnīdhra Mahārāja cselekedetei''”.
</div>





Latest revision as of 12:58, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


23. VERS

samparete pitari nava bhrātaro meru-duhitṝr merudevīṁ pratirūpām ugradaṁṣṭrīṁ latāṁ ramyāṁ śyāmāṁ nārīṁ bhadrāṁ devavītim iti saṁjñā navodavahan.


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

samparete pitari—apjuk eltávozása után; nava—kilenc; bhrātaraḥ—fivér; meru-duhitṝḥ—Meru leányai; merudevīm—Merudevī; prati-rūpām—Pratirūpā; ugra-daṁṣṭrīm—Ugradaṁṣṭrī; latām—Latā; ramyām—Ramyā; śyāmām—Śyāmā; nārīm—Nārī; bhadrām—Bhadrā; deva-vītim—Devavīti; iti—így; saṁjñāḥ—a nevek; nava—kilenc; udavahan—megházasodtak.


FORDÍTÁS

Apjuk eltávozása után a kilenc fivér feleségül vette Meru kilenc leányát, Merudevīt, Pratirūpāt, Ugradaṁṣṭrīt, Latāt, Ramyāt, Śyāmāt, Nārīt, Bhadrāt és Devavītit.


Így végződnek a Bhaktivedanta-magyarázatok a Śrīmad-Bhāgavatam Ötödik Énekének második fejezetéhez, melynek címe: „Āgnīdhra Mahārāja cselekedetei”.