HU/SB 3.12.43: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 12. fejezet|H43]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 3. ének, 12. fejezet|H43]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.12: A Kumarák és mások teremtése | TIZENKETTEDIK FEJEZET: A Kumārák és mások teremtése ]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 3|Harmadik Ének]] - [[HU/SB 3.12: A Kumarák és mások megteremtése| TIZENKETTEDIK FEJEZET: A Kumārák és mások megteremtése]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.12.42| SB 3.12.42]] '''[[HU/SB 3.12.42|SB 3.12.42]] - [[HU/SB 3.12.44|SB 3.12.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.12.44| SB 3.12.44]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 3.12.42| SB 3.12.42]] '''[[HU/SB 3.12.42|SB 3.12.42]] - [[HU/SB 3.12.44|SB 3.12.44]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 3.12.44| SB 3.12.44]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
Line 38: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
A varṇāśrama-dharmának, vagyis a társadalmi és lelki élet rendjei négyes felosztásának intézményét nem manapság vezették be, ahogyan azt a kevés intelligenciával megáldott emberek hangoztatják. Olyan intézmény ez, amelynek alapjait Brahmā rakta le a teremtés kezdetén. Ezt a Bhagavad-gītā ([[HU/BG 4.13|BG 4.13]]) is megerősíti: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam.
A varṇāśrama-dharmának, vagyis a társadalmi és lelki élet rendjei négyes felosztásának intézményét nem manapság vezették be, ahogyan azt a kevés intelligenciával megáldott emberek hangoztatják. Olyan intézmény ez, amelynek alapjait Brahmā rakta le a teremtés kezdetén. Ezt a Bhagavad-gītā ([[HU/BG 4.13|BG 4.13]]) is megerősíti: ''cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam''.
</div>
</div>



Latest revision as of 13:35, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


43. VERS

vaikhānasā vālakhilyau-
dumbarāḥ phenapā vane
nyāse kuṭīcakaḥ pūrvaṁ
bahvodo haṁsa-niṣkriyau


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vaikhānasāḥ–azok az emberek, akik visszavonulnak a tevékeny élettől, és félig főtt ételeken élnek; vālakhilya–aki lemond összegyűjtött gabonájáról valami több reményében; audumbarāḥ–aki csupán azon él, amit azon az úton talál, amelyen reggel felkelve először elindul; phenapāḥ–aki azokon a gyümölcsökön él, amelyek maguktól lehullanak a fáról; vane–az erdőben; nyāse–a lemondás rendjében; kuṭīcakaḥ–ragaszkodás nélküli családi élet; pūrvam–kezdetben; bahvodaḥ–minden anyagi tettről lemond, és csak a transzcendentális szolgálatnak él; haṁsa–a transzcendentális tudományba merül; niṣkriyau–minden tettről lemond.


FORDÍTÁS

A visszavonult élet négy csoportjába a vaikhānasák, a vālakhilyák, az audumbarák és a phenapák tartoznak, az élet lemondott rendjének négyes felosztásához pedig a kuṭīcakák, a bahvodák, a haṁsák és a niṣkriyák. Mindannyian Brahmāból nyilvánultak meg.


MAGYARÁZAT

A varṇāśrama-dharmának, vagyis a társadalmi és lelki élet rendjei négyes felosztásának intézményét nem manapság vezették be, ahogyan azt a kevés intelligenciával megáldott emberek hangoztatják. Olyan intézmény ez, amelynek alapjait Brahmā rakta le a teremtés kezdetén. Ezt a Bhagavad-gītā (BG 4.13) is megerősíti: cātur-varṇyaṁ mayā sṛṣṭam.