HU/SB 3.22.14: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
<div class="synonyms"> | <div class="synonyms"> | ||
''aham''—én; ''tvā''—te; ''aśṛṇavam''—hallotta; ''vidvan'' | ''aham''—én; ''tvā''—te; ''aśṛṇavam''—hallotta; ''vidvan''—ó, bölcs ember; ''vivāha-artham''—a házasság kedvéért; ''samudyatam''—felkészült; ''ataḥ''—mivel; ''tvam''—te; ''upakurvāṇaḥ''—nem fogadtál örök cölibátust; ''prattām''—felkínált; ''pratigṛhāṇa''—kérlek, fogadd el; ''me''—tőlem. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 31: | ||
<div class="translation"> | <div class="translation"> | ||
Svāyambhuva Manu így folytatta: | Svāyambhuva Manu így folytatta: Ó, bölcs ember! Hallottam, hogy házasodni készülsz. Kérlek, fogadd el leányom kezét, amit felkínálok neked, hiszen nem fogadtál örökre cölibátust! | ||
</div> | </div> | ||
Latest revision as of 14:13, 6 September 2020
14. VERS
- ahaṁ tvāśṛṇavaṁ vidvan
- vivāhārthaṁ samudyatam
- atas tvam upakurvāṇaḥ
- prattāṁ pratigṛhāṇa me
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
aham—én; tvā—te; aśṛṇavam—hallotta; vidvan—ó, bölcs ember; vivāha-artham—a házasság kedvéért; samudyatam—felkészült; ataḥ—mivel; tvam—te; upakurvāṇaḥ—nem fogadtál örök cölibátust; prattām—felkínált; pratigṛhāṇa—kérlek, fogadd el; me—tőlem.
FORDÍTÁS
Svāyambhuva Manu így folytatta: Ó, bölcs ember! Hallottam, hogy házasodni készülsz. Kérlek, fogadd el leányom kezét, amit felkínálok neked, hiszen nem fogadtál örökre cölibátust!
MAGYARÁZAT
A brahmacarya alapelve a cölibátus. Kétféle brahmacārī van. Az egyiket naiṣṭhika-brahmacārīnak hívják, ami azt jelenti, hogy egész életére cölibátust fogad, míg a másik az upakurvāṇa-brahmacārī, aki csak egy bizonyos kor eléréséig tesz nőtlenségi fogadalmat. Megfogadhatja, hogy huszonöt éves koráig marad nőtlen, s akkor a lelki tanítómester engedélyével megházasodhat. A brahmacarya a tanulóélet, az élet kezdete a lelki rendekben, s alapelve a cölibátus. Csak a családos ember engedheti meg magának az érzékkielégítést, a nemi életet, egy brahmacārī nem. Svāyambhuva Manu arra kérte Kardama Munit, hogy fogadja el leányát, hiszen nem tett naiṣṭhika-brahmacarya fogadalmat. Meg akart házasodni, s egy előkelő királyi család kiváló leányának kezét kínálták fel neki.