HU/SB 8.19.28: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 19. fejezet|H28]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 8. ének, 19. fejezet|H28]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.19: Az Úr Vāmanadeva adományt kér Bali Mahārājától| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Az Úr Vāmanadeva adományt kér Bali Mahārājától]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 8|Nyolcadik Ének]] - [[HU/SB 8.19: Az Úr Vamanadeva adományt kér Bali Maharajától| TIZENKILENCEDIK FEJEZET: Az Úr Vāmanadeva adományt kér Bali Mahārājától]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.19.27| SB 8.19.27]] '''[[HU/SB 8.19.27|SB 8.19.27]] - [[HU/SB 8.19.29|SB 8.19.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.19.29| SB 8.19.29]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 8.19.27| SB 8.19.27]] '''[[HU/SB 8.19.27|SB 8.19.27]] - [[HU/SB 8.19.29|SB 8.19.29]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 8.19.29| SB 8.19.29]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 15:21, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


28. VERS

śrī-śuka uvāca
ity uktaḥ sa hasann āha
vāñchātaḥ pratigṛhyatām
vāmanāya mahīṁ dātuṁ
jagrāha jala-bhājanam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; iti uktaḥ—így megszólítva; saḥ—ő (Bali Mahārāja); hasan—mosolyogva; āha—mondta; vāñchātaḥ—ahogy kívántad; pratigṛhyatām—most fogadd el tőlem; vāmanāya—az Úr Vāmanának; mahīm—földet; dātum—adni; jagrāha—vette; jala-bhājanam—a vizes edényt.


FORDÍTÁS

Śukadeva Gosvāmī folytatta: E szavakat mondta az Istenség Legfelsőbb Személyisége Bali Mahārājának, aki elmosolyodott, s így szólt az Úrhoz: „Rendben van! Vedd el, amit akarsz!” S hogy megerősítse ígéretét, miszerint megadja Vāmanadevának a földet, amit kíván, felemelte vizes edényét.