HU/SB 6.3.5: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
(No difference)
|
Latest revision as of 21:33, 6 September 2020
5. VERS
- yadi syur bahavo loke
- śāstāro daṇḍa-dhāriṇaḥ
- kasya syātāṁ na vā kasya
- mṛtyuś cāmṛtam eva vā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
yadi—ha; syuḥ—vannak; bahavaḥ—sok; loke—ebben a világban; śāstāraḥ—uralkodók vagy irányítók; daṇḍa-dhāriṇaḥ—akik megbüntetik a bűnösöket; kasya—akiknek; syātām—lehet; na—nem; vā—vagy; kasya—akiknek; mṛtyuḥ—szenvedés vagy boldogtalanság; ca—és; amṛtam—boldogság; eva—bizonyára; vā—vagy.
FORDÍTÁS
Ha ebben az univerzumban sok uralkodó és bíró van, akik nem értenek egyet a büntetést és jutalmazást illetően, ellentmondó tetteik semlegesíteni fogják egymást, és senki sem fogja elnyerni méltó büntetését vagy jutalmát. De ha ellentétes tetteik nem semlegesítik egymást, akkor mindenkinek el kell szenvednie a büntetését, és részesülnie kell a jutalomból is.
MAGYARÁZAT
Mivel a yamadūtáknak nem sikerült teljesíteniük Yamarāja parancsát, kételkedtek abban, hogy Yamarāja valóban rendelkezik azzal a hatalommal, amellyel megbüntetheti a bűnösöket. Noha Yamarāja parancsára elindultak, hogy elfogják Ajāmilát, egy felsőbb hatalom utasítása miatt nem jártak sikerrel. Így aztán nem tudták, vajon sok hatalom létezik-e, vagy csupán egy. Ha sok hatalom van, akik eltérő ítéleteket hoznak, amelyek egymásnak ellentmondóak is lehetnek, akkor megtörténhet, hogy valakire nem a megfelelő büntetést róják ki, vagy nem a megfelelőképpen jutalmazzák meg, s az is lehet, hogy egyáltalán nem nyeri el méltó büntetését, illetve jutalmát. Az anyagi világban az a tapasztalatunk, hogy ha valakit az egyik bíróság elítél, fellebbezhet egy másikhoz. Ugyanazt az embert tehát a különféle ítéletek alapján meg is büntethetik és meg is jutalmazhatják. A természet törvénye szerint, vagyis az Istenség Legfelsőbb Személyisége bíróságán azonban nincs hely ilyen ellentmondásos ítéleteknek. A bíróknak és ítéleteiknek tökéleteseknek és ellentmondásoktól menteseknek kell lenniük. Yamarāja Ajāmila esetében valóban nagyon nehéz helyzetben volt, mert a yamadūták jogosan akarták elfogni Ajāmilát, de a viṣṇudūták az útjukat állták. Bár a körülmények úgy alakultak, hogy Yamarāját mind a viṣṇudūták, mind a yamadūták vádolták, ő mégis tökéletes az igazságszolgáltatásban, mert az Istenség Legfelsőbb Személyisége hatalmazta fel erre. Éppen ezért most el fogja magyarázni, milyen helyzetben van ő valójában, és hogyan irányít mindenkit a legfelsőbb irányító, az Istenség Személyisége.