HU/SB 6.15.27: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 15. fejezet|H27]] | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 15. fejezet|H27]] | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.15: | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.15: Narada és Angira, a két szent Citraketu királyt tanítja| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Nārada és Aṅgirā, a két szent Citraketu királyt tanítja]]'''</div> | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.15.26| SB 6.15.26]] '''[[HU/SB 6.15.26|SB 6.15.26]] - [[HU/SB 6.15.28|SB 6.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.15.28| SB 6.15.28]]</div> | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.15.26| SB 6.15.26]] '''[[HU/SB 6.15.26|SB 6.15.26]] - [[HU/SB 6.15.28|SB 6.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.15.28| SB 6.15.28]]</div> | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> |
Latest revision as of 22:04, 6 September 2020
Śrīmad-Bhāgavatam - Hatodik Ének - TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Nārada és Aṅgirā, a két szent Citraketu királyt tanítja
27. VERS
- śrī-nārada uvāca
- etāṁ mantropaniṣadaṁ
- pratīccha prayato mama
- yāṁ dhārayan sapta-rātrād
- draṣṭā saṅkarṣaṇaṁ vibhum
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni mondta; etām—ezt; mantra-upaniṣadam—Upaniṣad, egy olyan mantra formájában, amellyel az ember elérheti az élet legfőbb célját; pratīccha—fogadd el; prayataḥ—nagy figyelemmel (halott fiad temetési szertartásának elvégzése után); mama—tőlem; yām—amit; dhārayan—elfogadva; sapta-rātrāt—hét éjszaka után; draṣṭā—meglátod; saṅkarṣaṇam—az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, Saṅkarṣaṇát; vibhum—az Urat.
FORDÍTÁS
A nagy bölcs, Nārada folytatta: Kedves királyom! Fogadj el tőlem egy mantrát, mely rendkívül kedvező! Hallgasd figyelmesen! Miután megkaptad, hét éjszaka elteltével szemtől szemben láthatod majd az Urat.