HU/SB 6.15.27: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 15. fejezet|H27]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 6. ének, 15. fejezet|H27]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.15: Nārada és Aṅgirā, a két szent Citraketu királyt tanítja| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Nārada és Aṅgirā, a két szent Citraketu királyt tanítja]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 6|Hatodik Ének]] - [[HU/SB 6.15: Narada és Angira, a két szent Citraketu királyt tanítja| TIZENÖTÖDIK FEJEZET: Nārada és Aṅgirā, a két szent Citraketu királyt tanítja]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.15.26| SB 6.15.26]] '''[[HU/SB 6.15.26|SB 6.15.26]] - [[HU/SB 6.15.28|SB 6.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.15.28| SB 6.15.28]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 6.15.26| SB 6.15.26]] '''[[HU/SB 6.15.26|SB 6.15.26]] - [[HU/SB 6.15.28|SB 6.15.28]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 6.15.28| SB 6.15.28]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 22:04, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


27. VERS

śrī-nārada uvāca
etāṁ mantropaniṣadaṁ
pratīccha prayato mama
yāṁ dhārayan sapta-rātrād
draṣṭā saṅkarṣaṇaṁ vibhum


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-nāradaḥ uvāca—Śrī Nārada Muni mondta; etām—ezt; mantra-upaniṣadam—Upaniṣad, egy olyan mantra formájában, amellyel az ember elérheti az élet legfőbb célját; pratīccha—fogadd el; prayataḥ—nagy figyelemmel (halott fiad temetési szertartásának elvégzése után); mama—tőlem; yām—amit; dhārayan—elfogadva; sapta-rātrāt—hét éjszaka után; draṣṭā—meglátod; saṅkarṣaṇam—az Istenség Legfelsőbb Személyiségét, Saṅkarṣaṇát; vibhum—az Urat.


FORDÍTÁS

A nagy bölcs, Nārada folytatta: Kedves királyom! Fogadj el tőlem egy mantrát, mely rendkívül kedvező! Hallgasd figyelmesen! Miután megkaptad, hét éjszaka elteltével szemtől szemben láthatod majd az Urat.