HU/SB 7.7.4-5: Difference between revisions
 (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)  | 
				No edit summary  | 
				||
| Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 7. fejezet|H05]]  | [[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 7. fejezet|H05]]  | ||
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.7: Mit tanult   | <div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.7: Mit tanult Prahlada az anyaméhben| HETEDIK FEJEZET: Mit tanult Prahlāda az anyaméhben]]'''</div>  | ||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.7.3| SB 7.7.3]] '''[[HU/SB 7.7.3|SB 7.7.3]] - [[HU/SB 7.7.6|SB 7.7.6]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.7.6| SB 7.7.6]]</div>  | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.7.3| SB 7.7.3]] '''[[HU/SB 7.7.3|SB 7.7.3]] - [[HU/SB 7.7.6|SB 7.7.6]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.7.6| SB 7.7.6]]</div>  | ||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->  | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->  | ||
Latest revision as of 11:14, 8 September 2020
4-5. VERSEK
- teṣām atibalodyogaṁ
 - niśamyāsura-yūthapāḥ
 - vadhyamānāḥ surair bhītā
 - dudruvuḥ sarvato diśam
 
- kalatra-putra-vittāptān
 - gṛhān paśu-paricchadān
 - nāvekṣyamāṇās tvaritāḥ
 - sarve prāṇa-parīpsavaḥ
 
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
teṣām—a félisteneké, akiket Indra király vezetett; atibala-udyogam—a nagy erőfeszítés és erő; niśamya—hallatán; asura-yūthapāḥ—a démonok hatalmas vezérei; vadhyamānāḥ—sorra megölve; suraiḥ—a félistenek által; bhītāḥ—félve; dudruvuḥ—elfutottak; sarvataḥ—minden; diśam—irányban; kalatra—feleségek; putra-vitta—gyermekek és vagyon; āptān—rokonok; gṛhān—otthonok; paśu-paricchadān—állatok és ami a családi élethez tartozik; na—nem; avekṣyamāṇāḥ—látni; tvaritāḥ—nagyon gyors; sarve—mindegyik; prāṇa-parīpsavaḥ—arra vágyva, hogy éljenek.
FORDÍTÁS
Amikor a démonok hatalmas vezérei, akikre mind halál várt, látták a félistenek páratlan erőfeszítését a csatában, a szélrózsa minden irányába futottak. Életüket féltve menekültek otthonaikból, maguk mögött hagyva feleségeiket, gyermekeiket, állataikat és minden mást a háztartásukban. Semmivel sem törődtek, csak futottak, amerre láttak.