PL/Prabhupada 0904 - Ukradliście własność Boga: Difference between revisions

 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Polish Language]]
[[Category:Polish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 0903 - Gdy kończysz z odurzaniem się, to koniec odurzonych snów|0903|PL/Prabhupada 0905 - Uświadomcie sobie, że wszystko należy do Boga|0905}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 17: Line 20:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|6TLoUaGURBM|Ukradliście własność Boga <br/>- Prabhupāda 0904}}
{{youtube_right|_VCKdBb2WDk|Ukradliście własność Boga <br/>- Prabhupāda 0904}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:730418SB-LOS_ANGELES_clip4.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730418SB-LOS_ANGELES_clip4.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 31: Line 34:
Kuntī mówi, że to odurzenie, madaḥ, edhamāna-madaḥ ([[Vanisource:SB 1.8.26|SB 1.8.26]]), zwiększa się, pumān, takie osoby, naivārhati, nie mogą z uczuciem wołać: "Jaya Rādhā-Mādhava." Nie mogą tego poczuć. To jest nie możliwe. Ich duchowe uczucie jest skończone. Nie mogą wołać z uczuciem, ponieważ nie wiedzą tego. "Och, ten Bóg jest dla biedaków. Nie mają jedzenia. Niech idą do kościoła i błagają: "Och Boże, daj nam chleba powszedniego." My mamy wystarczająco chleba. Dlaczego miałbym iść do kościoła?" To jest ich opinia. Dlatego obecnie, w czasach ekonomicznego rozwoju, nikogo nie interesuje odwiedzanie kościoła czy świątyni. "Co to za głupota? Dlaczego miałbym iść do kościoła i błagać o chleb? Rozwiniemy ekonomiczne warunki i będziemy mieć chleba pod dostatkiem." Kraje komunistyczne tak robią. Komuniści sieją propagandę na wioskach. Mówią ludziom, by szli do kościoła i prosili o chleb. Niewinni ludzie zazwyczaj proszą: "Och Boże, daj nam chleba powszedniego." Gdy wychodzą z kościoła, komuniści pytają ich: "Dostaliście chleb?" Oni odpowiadają: "Nie Panie." "W porządku, poproście nas." Wtedy ludzie proszą: "Och komunisto, daj mi chleba." Komunista przywozi ciężarówkę chleba: "Bierzcie, ile chcecie. Kto jest lepszy? My czy wasz Bóg?"  
Kuntī mówi, że to odurzenie, madaḥ, edhamāna-madaḥ ([[Vanisource:SB 1.8.26|SB 1.8.26]]), zwiększa się, pumān, takie osoby, naivārhati, nie mogą z uczuciem wołać: "Jaya Rādhā-Mādhava." Nie mogą tego poczuć. To jest nie możliwe. Ich duchowe uczucie jest skończone. Nie mogą wołać z uczuciem, ponieważ nie wiedzą tego. "Och, ten Bóg jest dla biedaków. Nie mają jedzenia. Niech idą do kościoła i błagają: "Och Boże, daj nam chleba powszedniego." My mamy wystarczająco chleba. Dlaczego miałbym iść do kościoła?" To jest ich opinia. Dlatego obecnie, w czasach ekonomicznego rozwoju, nikogo nie interesuje odwiedzanie kościoła czy świątyni. "Co to za głupota? Dlaczego miałbym iść do kościoła i błagać o chleb? Rozwiniemy ekonomiczne warunki i będziemy mieć chleba pod dostatkiem." Kraje komunistyczne tak robią. Komuniści sieją propagandę na wioskach. Mówią ludziom, by szli do kościoła i prosili o chleb. Niewinni ludzie zazwyczaj proszą: "Och Boże, daj nam chleba powszedniego." Gdy wychodzą z kościoła, komuniści pytają ich: "Dostaliście chleb?" Oni odpowiadają: "Nie Panie." "W porządku, poproście nas." Wtedy ludzie proszą: "Och komunisto, daj mi chleba." Komunista przywozi ciężarówkę chleba: "Bierzcie, ile chcecie. Kto jest lepszy? My czy wasz Bóg?"  


Ludzie mówią: "Ty panie jesteś lepszy." Ludzie nie mają inteligencji. Nie dopytują: "Wy dranie, skąd macie ten chleb? Stworzyliście w fabryce? Możecie stworzyć ziarno, składniki na chleb, w waszej fabryce?" Ludzie nie mają inteligencji. Śūdra, nazywają się śūdra. Śūdra oznacza ludzi pozbawionych inteligencji. Biorą wszystko, jak leci. Lecz brāhmaṇa, człowiek inteligentny, on natychmiast dopyta: "Wy dranie, skąd macie ten chleb?" To jest pytanie brāhmaṇa. Nie możecie wyprodukować chleba. Przemieniliście jedynie ziarno od Boga... Bóg daje pszenicę, a wy ją tylko przerabiacie. Zamiana czegoś w coś nie oznacza, że staje się to wasze. Tak jak np jak daję do stolarza drewno, jakieś narzędzia, wypłatę. On tworzy bardzo ładną szafę. Do kogo ona należy? Do stolarza, czy do tego, który przyniósł składniki? Do kogo to należy? Stolarz nie może powiedzieć, że: "Ja zbudowałem tą piękną szafę, więc jest moja." Nie. Nie jest twoja. Podobnie tu, kto wam dranie dostarcza składników? To jest Kṛṣṇa. Kṛṣṇa mówi: bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ khaṁ mano buddhir eva... ([[Vanisource:BG 7.4|BG 7.4]]). "To Moja własność." Wy nie stworzyliście morza, ziemi, nieba, ognia i powietrza. To nie wasze stworzenie. Możecie używać tych materialnych rzeczy, tejo-vāri-mṛdāṁ vinimayaḥ, mieszać je i tworzyć. Bierzecie ziemię z gleby, wodę z morza, mieszacie i wkładacie w ogień. Macie cegłę. Układacie te cegły i budujecie drapacz chmur. Ale skąd macie na to składniki dranie, dlaczego uważacie, że to wasz budynek? To jest inteligentne pytanie. Ukradliście własność Boga, i twierdzicie, że to teraz wasze. To jest wiedza.
Ludzie mówią: "Ty panie jesteś lepszy." Ludzie nie mają inteligencji. Nie dopytują: "Wy dranie, skąd macie ten chleb? Stworzyliście w fabryce? Możecie stworzyć ziarno, składniki na chleb, w waszej fabryce?" Ludzie nie mają inteligencji. Śūdra, nazywają się śūdra. Śūdra oznacza ludzi pozbawionych inteligencji. Biorą wszystko, jak leci. Lecz brāhmaṇa, człowiek inteligentny, on natychmiast dopyta: "Wy dranie, skąd macie ten chleb?" To jest pytanie brāhmaṇa. Nie możecie wyprodukować chleba. Przemieniliście jedynie ziarno od Boga... Bóg daje pszenicę, a wy ją tylko przerabiacie. Zamiana czegoś w coś nie oznacza, że staje się to wasze. Tak jak np jak daję do stolarza drewno, jakieś narzędzia, wypłatę. On tworzy bardzo ładną szafę. Do kogo ona należy? Do stolarza, czy do tego, który przyniósł składniki? Do kogo to należy? Stolarz nie może powiedzieć, że: "Ja zbudowałem tą piękną szafę, więc jest moja." Nie. Nie jest twoja. Podobnie tu, kto wam dranie dostarcza składników? To jest Kṛṣṇa. Kṛṣṇa mówi: bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ khaṁ mano buddhir eva... ([[Vanisource:BG 7.4 (1972)|BG 7.4]]). "To Moja własność." Wy nie stworzyliście morza, ziemi, nieba, ognia i powietrza. To nie wasze stworzenie. Możecie używać tych materialnych rzeczy, tejo-vāri-mṛdāṁ vinimayaḥ, mieszać je i tworzyć. Bierzecie ziemię z gleby, wodę z morza, mieszacie i wkładacie w ogień. Macie cegłę. Układacie te cegły i budujecie drapacz chmur. Ale skąd macie na to składniki dranie, dlaczego uważacie, że to wasz budynek? To jest inteligentne pytanie. Ukradliście własność Boga, i twierdzicie, że to teraz wasze. To jest wiedza.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:51, 1 October 2020



730418 - Lecture SB 01.08.26 - Los Angeles

Kuntī mówi, że to odurzenie, madaḥ, edhamāna-madaḥ (SB 1.8.26), zwiększa się, pumān, takie osoby, naivārhati, nie mogą z uczuciem wołać: "Jaya Rādhā-Mādhava." Nie mogą tego poczuć. To jest nie możliwe. Ich duchowe uczucie jest skończone. Nie mogą wołać z uczuciem, ponieważ nie wiedzą tego. "Och, ten Bóg jest dla biedaków. Nie mają jedzenia. Niech idą do kościoła i błagają: "Och Boże, daj nam chleba powszedniego." My mamy wystarczająco chleba. Dlaczego miałbym iść do kościoła?" To jest ich opinia. Dlatego obecnie, w czasach ekonomicznego rozwoju, nikogo nie interesuje odwiedzanie kościoła czy świątyni. "Co to za głupota? Dlaczego miałbym iść do kościoła i błagać o chleb? Rozwiniemy ekonomiczne warunki i będziemy mieć chleba pod dostatkiem." Kraje komunistyczne tak robią. Komuniści sieją propagandę na wioskach. Mówią ludziom, by szli do kościoła i prosili o chleb. Niewinni ludzie zazwyczaj proszą: "Och Boże, daj nam chleba powszedniego." Gdy wychodzą z kościoła, komuniści pytają ich: "Dostaliście chleb?" Oni odpowiadają: "Nie Panie." "W porządku, poproście nas." Wtedy ludzie proszą: "Och komunisto, daj mi chleba." Komunista przywozi ciężarówkę chleba: "Bierzcie, ile chcecie. Kto jest lepszy? My czy wasz Bóg?"

Ludzie mówią: "Ty panie jesteś lepszy." Ludzie nie mają inteligencji. Nie dopytują: "Wy dranie, skąd macie ten chleb? Stworzyliście w fabryce? Możecie stworzyć ziarno, składniki na chleb, w waszej fabryce?" Ludzie nie mają inteligencji. Śūdra, nazywają się śūdra. Śūdra oznacza ludzi pozbawionych inteligencji. Biorą wszystko, jak leci. Lecz brāhmaṇa, człowiek inteligentny, on natychmiast dopyta: "Wy dranie, skąd macie ten chleb?" To jest pytanie brāhmaṇa. Nie możecie wyprodukować chleba. Przemieniliście jedynie ziarno od Boga... Bóg daje pszenicę, a wy ją tylko przerabiacie. Zamiana czegoś w coś nie oznacza, że staje się to wasze. Tak jak np jak daję do stolarza drewno, jakieś narzędzia, wypłatę. On tworzy bardzo ładną szafę. Do kogo ona należy? Do stolarza, czy do tego, który przyniósł składniki? Do kogo to należy? Stolarz nie może powiedzieć, że: "Ja zbudowałem tą piękną szafę, więc jest moja." Nie. Nie jest twoja. Podobnie tu, kto wam dranie dostarcza składników? To jest Kṛṣṇa. Kṛṣṇa mówi: bhūmir āpo 'nalo vāyuḥ khaṁ mano buddhir eva... (BG 7.4). "To Moja własność." Wy nie stworzyliście morza, ziemi, nieba, ognia i powietrza. To nie wasze stworzenie. Możecie używać tych materialnych rzeczy, tejo-vāri-mṛdāṁ vinimayaḥ, mieszać je i tworzyć. Bierzecie ziemię z gleby, wodę z morza, mieszacie i wkładacie w ogień. Macie cegłę. Układacie te cegły i budujecie drapacz chmur. Ale skąd macie na to składniki dranie, dlaczego uważacie, że to wasz budynek? To jest inteligentne pytanie. Ukradliście własność Boga, i twierdzicie, że to teraz wasze. To jest wiedza.