HU/SB 4.1.1: Difference between revisions
(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit) |
mNo edit summary |
||
Line 39: | Line 39: | ||
<div class="purport"> | <div class="purport"> | ||
Először is hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat lelki tanítómesteremnek, Oṁ Viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Prabhupādának, akinek utasítására elvállaltam e herkulesi feladatot, hogy Bhaktivedanta-magyarázatokat írjak a Śrīmad-Bhāgavatamhoz. Az ő kegyéből három ének már elkészült, s most hozzálátok a Negyedik Énekhez. Az ő isteni kegyén keresztül hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat az Úr Caitanyának, aki ötszáz évvel ezelőtt útjára indította a Bhāgavata-dharma Kṛṣṇa- | Először is hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat lelki tanítómesteremnek, Oṁ Viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Prabhupādának, akinek utasítására elvállaltam e herkulesi feladatot, hogy Bhaktivedanta-magyarázatokat írjak a Śrīmad-Bhāgavatamhoz. Az ő kegyéből három ének már elkészült, s most hozzálátok a Negyedik Énekhez. Az ő isteni kegyén keresztül hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat az Úr Caitanyának, aki ötszáz évvel ezelőtt útjára indította a Bhāgavata-dharma Kṛṣṇa-tudatú mozgalmát, az Ő kegyén keresztül pedig hadd ajánljam hódolatomat a hat Gosvāmīnak, valamint Rādhānak és Kṛṣṇának, az isteni párnak, akik örökké Vṛndāvanában, Vrajabhūmiban hódolnak kedvteléseiknek a tehénpásztorfiúk és -leányok társaságában. Hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat a Legfelsőbb Úr valamennyi bhaktájának és örök szolgájának is! | ||
A Śrīmad-Bhāgavatam e Negyedik Éneke harmincegy fejezetből áll. Mindegyik a Brahmā és a Manuk által véghezvitt másodlagos teremtést írja le. A valódi teremtést Maga a Legfelsőbb Úr hajtja végre azzal, hogy működésbe hozza az anyagi energiát, s utasítására ezután kezd hozzá Brahmā, az univerzum első élő teremtménye, hogy megteremtse a különféle bolygórendszereket és azok lakóit, s benépesítse az univerzumot utódai, például Manu és az élőlények többi ősatyja segítségével, akik mindig a Legfelsőbb Úr utasítását követve cselekszenek. E Negyedik Ének első fejezete Svāyambhuva Manu három leányáról és leszármazottjaikról szól. Az ezt követő hat fejezet Dakṣa király sikertelen áldozatát írja le. Az utánuk következő öt fejezetben Dhruva Mahārāja, majd tizenegy fejezeten keresztül Pṛthu király cselekedeteiről olvashatunk. Nyolc fejezet beszél a pracetā királyok tetteiről. | A Śrīmad-Bhāgavatam e Negyedik Éneke harmincegy fejezetből áll. Mindegyik a Brahmā és a Manuk által véghezvitt másodlagos teremtést írja le. A valódi teremtést Maga a Legfelsőbb Úr hajtja végre azzal, hogy működésbe hozza az anyagi energiát, s utasítására ezután kezd hozzá Brahmā, az univerzum első élő teremtménye, hogy megteremtse a különféle bolygórendszereket és azok lakóit, s benépesítse az univerzumot utódai, például Manu és az élőlények többi ősatyja segítségével, akik mindig a Legfelsőbb Úr utasítását követve cselekszenek. E Negyedik Ének első fejezete Svāyambhuva Manu három leányáról és leszármazottjaikról szól. Az ezt követő hat fejezet Dakṣa király sikertelen áldozatát írja le. Az utánuk következő öt fejezetben Dhruva Mahārāja, majd tizenegy fejezeten keresztül Pṛthu király cselekedeteiről olvashatunk. Nyolc fejezet beszél a pracetā királyok tetteiről. |
Latest revision as of 11:46, 21 April 2022
1. VERS
- maitreya uvāca
- manos tu śatarūpāyāṁ
- tisraḥ kanyāś ca jajñire
- ākūtir devahūtiś ca
- prasūtir iti viśrutāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
maitreyaḥ uvāca—így szólt a nagy bölcs, Maitreya; manoḥ tu—Svāyambhuva Manunak; śatarūpāyām—feleségének, Śatarūpānak; tisraḥ—három; kanyāḥ ca—leányokat is; jajñire—világra hozott; ākūtiḥ—Ākūtinak nevezett; devahūtiḥ—Devahūtinak nevezett; ca—szintén; prasūtiḥ—Prasūtinak nevezett; iti—így; viśrutāḥ—jól ismert.
FORDÍTÁS
Śrī Maitreya így szólt: Svāyambhuva Manu három leányt nemzett feleségének, Śatarūpānak. Ākūtinak, Devahūtinak és Prasūtinak nevezte el őket.
MAGYARÁZAT
Először is hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat lelki tanítómesteremnek, Oṁ Viṣṇupāda Śrī Śrīmad Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī Prabhupādának, akinek utasítására elvállaltam e herkulesi feladatot, hogy Bhaktivedanta-magyarázatokat írjak a Śrīmad-Bhāgavatamhoz. Az ő kegyéből három ének már elkészült, s most hozzálátok a Negyedik Énekhez. Az ő isteni kegyén keresztül hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat az Úr Caitanyának, aki ötszáz évvel ezelőtt útjára indította a Bhāgavata-dharma Kṛṣṇa-tudatú mozgalmát, az Ő kegyén keresztül pedig hadd ajánljam hódolatomat a hat Gosvāmīnak, valamint Rādhānak és Kṛṣṇának, az isteni párnak, akik örökké Vṛndāvanában, Vrajabhūmiban hódolnak kedvteléseiknek a tehénpásztorfiúk és -leányok társaságában. Hadd ajánljam tiszteletteljes hódolatomat a Legfelsőbb Úr valamennyi bhaktájának és örök szolgájának is!
A Śrīmad-Bhāgavatam e Negyedik Éneke harmincegy fejezetből áll. Mindegyik a Brahmā és a Manuk által véghezvitt másodlagos teremtést írja le. A valódi teremtést Maga a Legfelsőbb Úr hajtja végre azzal, hogy működésbe hozza az anyagi energiát, s utasítására ezután kezd hozzá Brahmā, az univerzum első élő teremtménye, hogy megteremtse a különféle bolygórendszereket és azok lakóit, s benépesítse az univerzumot utódai, például Manu és az élőlények többi ősatyja segítségével, akik mindig a Legfelsőbb Úr utasítását követve cselekszenek. E Negyedik Ének első fejezete Svāyambhuva Manu három leányáról és leszármazottjaikról szól. Az ezt követő hat fejezet Dakṣa király sikertelen áldozatát írja le. Az utánuk következő öt fejezetben Dhruva Mahārāja, majd tizenegy fejezeten keresztül Pṛthu király cselekedeteiről olvashatunk. Nyolc fejezet beszél a pracetā királyok tetteiről.
Ahogyan azt e fejezet első verséből megtudjuk, Svāyambhuva Manunak három leánya volt: Ākūti, Devahūti és Prasūti. A három leány közül az egyikről, Devahūtiról, férjéről, Kardama Muniról, valamint fiáról, Kapila Muniról már volt szó. Ez a fejezet főként az első leány, Ākūti leszármazottjairól számol majd be. Svāyambhuva Manu Brahmā fia volt. Brahmānak rajta kívül számtalan fia volt még, Manu nevét azonban szándékosan elsőként említik, mert az Úr kiváló bhaktája volt. E vers a ca szót is használja, s ezzel arra utal, hogy Svāyambhuva Manunak a három említett leány mellett két fia is volt.