ES/CC Adi 2.71: Difference between revisions
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
Caitanyadeva (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E071]] | [[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E071]] | ||
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC_Adi_2:_Śrī_Caitanya_Mahāprabhu,_la_Suprema_Personalidad_de_Dios| Capítulo 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios]]'''</div> | |||
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | <!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK--> | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> |
Latest revision as of 21:52, 27 March 2023
Śrī Caitanya-caritāmṛta - Ādi-līlā - Capítulo 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios
TEXTO 71
- pūrva-pakṣa kahe — tomāra bhāla ta’ vyākhyāna
- paravyoma-nārāyaṇa svayaṁ-bhagavān
PALABRA POR PALABRA
pūrva-pakṣa — lado oponente; kahe — dice; tomāra — tuya; bhāla — agradable; ta’ — ciertamente; vyākhyāna — exposición; para-vyoma — situado en el cielo espiritual; nārāyaṇa — el Señor Nārāyaṇa; svayam — Él mismo; bhagavān — la Suprema Personalidad de Dios.
TRADUCCIÓN
Un oponente podrá decir: «Ésta es vuestra interpretación, pero en realidad el Señor Supremo es Nārāyaṇa, que está en el reino trascendental.