ES/CC Adi 2.116: Difference between revisions

No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E116]]
[[Category:ES/Śrī_Caitanya-caritāmṛta_-_Ādi-līlā_-_Capítulo_02|E116]]
<div style="float:left">'''[[Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta]] - [[ES/CC Adi|Ādi-līlā]] - [[ES/CC_Adi_2:_Śrī_Caitanya_Mahāprabhu,_la_Suprema_Personalidad_de_Dios| Capítulo 2: Śrī Caitanya Mahāprabhu, la Suprema Personalidad de Dios]]'''</div>
https://vanipedia.org/wiki/ES/CC_Adi_2.107<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 2.115| Ādi-līlā 2.115]] '''[[ES/CC Adi 2.115|Ādi-līlā 2.115]] - [[ES/CC Adi 2.117|Ādi-līlā 2.117]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 2.117|Ādi-līlā 2.117]]</div>
https://vanipedia.org/wiki/ES/CC_Adi_2.107<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=ES/CC Adi 2.115| Ādi-līlā 2.115]] '''[[ES/CC Adi 2.115|Ādi-līlā 2.115]] - [[ES/CC Adi 2.117|Ādi-līlā 2.117]]''' [[File:Go-next.png|link=ES/CC Adi 2.117|Ādi-līlā 2.117]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Revision as of 22:11, 27 March 2023

https://vanipedia.org/wiki/ES/CC_Adi_2.107


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 116

saba śrotā-gaṇera kari caraṇa vandana
e saba siddhānta śuna, kari’ eka mana


PALABRA POR PALABRA

saba — todos; śrotā-gaṇera — de los que escuchan; kari — yo hago; caraṇa — a los pies de loto; vandana — oración; e — estas; saba — todas; siddhānta — conclusiones; śuna — dignaos escuchar; kari’ — haciendo; eka — una; mana — mente.


TRADUCCIÓN

Ofrezco reverencias a los pies de todos los que escuchen o lean este discurso. Dignaos escuchar con atención la conclusión de todas estas declaraciones.


SIGNIFICADO

Postrándose a los pies de sus lectores, el autor del Śrī Caitanya-caritāmrṭa les suplica, con toda humildad, que escuchen con gran atención estos razonamientos concluyentes referentes a la Verdad Absoluta. No se puede dejar de escuchar estos razonamientos, pues sólo con esta ciencia se puede conocer perfectamente a Kṛṣṇa.