ES/CC Adi 7.52: Difference between revisions

(Created page with "E052 <div style="float:left">'''Spanish - Śrī_Caitanya-caritāmṛta|Śrī Caitanya-caritāmṛta...")
 
No edit summary
 
Line 15: Line 15:


<div class="verse">
<div class="verse">
construcción
:ihā śuni rahe prabhu īṣat hāsiyā
:sei kāle eka vipra milila āsiyā
</div>
</div>


Line 22: Line 23:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
construcción.
''ihā'' —esto; ''śuni'' —oyendo; ''rahe'' —permaneció; ''prabhu'' —Śrī Caitanya Mahāprabhu; ''īṣat'' —ligeramente; ''hāsiyā'' —sonriendo; ''sei kāle'' —entonces; ''eka'' —uno; ''vipra'' —''brāhmaṇa''; ''milila'' —encontró; ''āsiyā''—llegando allí.


</div>
</div>
Line 30: Line 31:


<div class="translation">
<div class="translation">
'''construcción'''.
'''Mientras Tapana Miśra y Candraśekhara hablaban de este modo con Śrī Caitanya Mahāprabhu, Él sonreía ligeramente y permanecía en silencio. Entonces llegó un brāhmaṇa para ver al Señor'''.
</div>
</div>


Line 37: Line 38:


<div class="purport">
<div class="purport">
construcción.
Puesto que la blasfemia se dirigía al mismo Śrī Caitanya Mahāprabhu, Él no Se sentía apenado, y por tanto, sonreía. Ésta es la conducta ''vaiṣṇava ideal''. No hay que irritarse al oír críticas sobre uno mismo, pero si se critica a otros ''vaiṣṇavas'', se debe estar preparado para actuar como se ha sugerido anteriormente. Śrī Caitanya Mahāprabhu tenía gran compasión por Sus devotos puros, Tapana Miśra y Candraśekhara; por esto, por Su misericordia, inmediatamente este ''brāhmaṇa'' fue a Él. Con Su omnipotencia, el Señor creó esta situación para dicha de Sus devotos.
</div>
</div>



Latest revision as of 00:14, 8 April 2023


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 52

ihā śuni rahe prabhu īṣat hāsiyā
sei kāle eka vipra milila āsiyā


PALABRA POR PALABRA

ihā —esto; śuni —oyendo; rahe —permaneció; prabhu —Śrī Caitanya Mahāprabhu; īṣat —ligeramente; hāsiyā —sonriendo; sei kāle —entonces; eka —uno; viprabrāhmaṇa; milila —encontró; āsiyā—llegando allí.


TRADUCCIÓN

Mientras Tapana Miśra y Candraśekhara hablaban de este modo con Śrī Caitanya Mahāprabhu, Él sonreía ligeramente y permanecía en silencio. Entonces llegó un brāhmaṇa para ver al Señor.


SIGNIFICADO

Puesto que la blasfemia se dirigía al mismo Śrī Caitanya Mahāprabhu, Él no Se sentía apenado, y por tanto, sonreía. Ésta es la conducta vaiṣṇava ideal. No hay que irritarse al oír críticas sobre uno mismo, pero si se critica a otros vaiṣṇavas, se debe estar preparado para actuar como se ha sugerido anteriormente. Śrī Caitanya Mahāprabhu tenía gran compasión por Sus devotos puros, Tapana Miśra y Candraśekhara; por esto, por Su misericordia, inmediatamente este brāhmaṇa fue a Él. Con Su omnipotencia, el Señor creó esta situación para dicha de Sus devotos.